A LICENSING SYSTEM - перевод на Русском

[ə 'laisnsiŋ 'sistəm]
[ə 'laisnsiŋ 'sistəm]
систему лицензирования
licensing system
licensing scheme
системы лицензий
licensing system
system of licences
лицензионную систему
системы лицензирования
licensing system
licensing scheme
система лицензирования
licensing system
licencing system
системой лицензирования
licensing system

Примеры использования A licensing system на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This will involve site inspections, a licensing system with marks/stamps/seals that can be used to identify shipments.
Это потребует инспектирования объектов и создания системы лицензирования с использованием фабричного клейма/ марок/ печатей для идентификации грузов.
UNIDO had explained that the letters had re-confirmed that a licensing system had been in place since 1999 and had summarized its manner of operation.
ЮНИДО пояснила, что в этих письмах вновь подтверждается, что система лицензирования действует с 1999 года, и приводится краткая информация о характере ее функционирования.
In 1987, the Chinese Government adopted the Regulations on the Control of Nuclear Materials, and introduced a licensing system for nuclear materials.
В 1987 году правительство Китая утвердило Положения о контроле за ядерными материалами и внедрило систему лицензирования в отношении ядерных материалов.
To limit the use of ozone-depleting substances, a licensing system has been introduced for the import
В целях ограничения потребления ОРВ внедрена система лицензирования импорта и экспорта ОРВ,
Nevertheless, it had succeeded in drawing up a plan of action and proposals for a licensing system.
Тем не менее, ей удалось разработать план действий и предложения относительно системы лицензирования.
According to the mostly general answers, the instruments of these policies consisted in some legislation on land-use planning, a licensing system and the use of environmental impact assessment.
Согласно многим ответам, которые носили в основном общий характер, инструменты этой политики включают определенные законодательные положения в области планирования землепользования, систему лицензирования и применение оценки воздействия на окружающую среду.
the Committee had noted with appreciation that the Party had established a licensing system.
Комитет с удовлетворением отметил, что в этой Стороне была создана система лицензирования.
This legislation was intended to curb drastically the activities of missionaries by means of a licensing system.
Этот закон имел целью установить строгий контроль за деятельностью миссионеров с помощью системы лицензирования.
regional plans for oceanic exploration, and a licensing system for waste discharge into the sea.
региональные планы исследования океанов, а также систему лицензирования сбросов отходов в море.
that it had implemented a licensing system.
ею была внедрена система лицензирования.
Financial assistance has been extended to all Parties listed under decision XIX/26 to establish and implement a licensing system.
Всем Сторонам, перечисленным в решении XIX/ 26, было оказано финансовое содействие в деле создания и реализации системы лицензирования.
Noting with appreciation that Cook Islands has complied with the obligation under Article 4B of the Montreal Protocol to establish and operate a licensing system.
Отмечая с удовлетворением, что Острова Кука выполнили предусмотренное в статье 4В Монреальского протокола обязательство по созданию и обеспечению функционирования системы лицензирования.
For instance, it is reasonable to expect more-detailed reporting in those areas where a licensing system is mandated in the treaty.
Например, вполне логично ожидать более подробной отчетности по тем областям, в которых договором предусмотрена система лицензирования.
Noting the plan of action submitted by Somalia for the establishment and operation of such a licensing system.
Принимая к сведению представленный Сомали план действий по созданию и обеспечению функционирования такой системы лицензирования.
In that context, he also noted that the introduction of national phase-out plans required that a licensing system should be in place.
В этом контексте он также отметил, что для внедрения национальных планов поэтапной ликвидации требуется действующая система лицензирования.
introduction from the sea of species covered by that Convention has to be authorized through a licensing system.
привнесение из моря видов, охватываемых этой Конвенцией, должны санкционироваться посредством системы лицензирования.
Control of Nuclear Materials, introducing a licensing system for nuclear materials.
на основании которого была введена система лицензирования в отношении ядерных материалов.
Noting the progress reported by Eritrea toward establishing and operating a licensing system.
Отмечая также, что, как сообщила Эритрея, достигнут прогресс в деле создания и обеспечения функционирования системы лицензирования.
Recalling that the information reported to the Secretariat by April 2008 by Eritrea on its efforts to establish and operate a licensing system had demonstrated progress towards compliance with the Protocol.
Напоминая, что информация, сообщенная Эритреей секретариату к апрелю 2008 года о ее усилиях по созданию и обеспечению функционирования системы лицензирования свидетельствует о прогрессе в обеспечении соблюдения Протокола.
plan of action for the establishment and operation of a licensing system.
план действий по созданию и обеспечению функционирования системы лицензирования.
Результатов: 140, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский