СИСТЕМА ЛИЦЕНЗИРОВАНИЯ - перевод на Английском

Примеры использования Система лицензирования на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Просьба пояснить, каким образом система лицензирования журналистов и запрещения контактов между местными журналистами
Please explain how the system of licensing of journalists and prohibiting contact between local journalists
Также приводится информация о том, распространяется ли система лицензирования на импорт и экспорт веществ, разрушающих озоновый слой.
Information on whether the licensing system controls both imports and exports of ozone-depleting substances is also provided.
Система лицензирования требует получения различных видов лицензий для различных автомобильных перевозок для внутренних/ международных пассажирских/ грузовых перевозок.
The licensing system requires obtaining of different types of licenses for various road transport operations for domestic/international passenger/freight traffic.
Система лицензирования позволяет быстро наладить процесс проверки регистрационных ключей,
The licensing system allows prompt integration of registration key verification functions,
В рамках этой системы применяются международные стандарты и практика, такие как система лицензирования и сертификаты конечного пользователя,
The system has adopted international standards and practices, such as a licensing system and end-user certification, list control
Он хотел бы знать, существует ли система лицензирования, позволяющая властям выявлять агентов
He would like to know if there was a licensing system that enabled the authorities to identify the recruitment agents
Согласившись с тем, что система лицензирования представляет собой основное средство борьбы с незаконной торговлей,
While agreeing that a licensing system was the major tool against illegal trade,
ЮНИДО пояснила, что в этих письмах вновь подтверждается, что система лицензирования действует с 1999 года, и приводится краткая информация о характере ее функционирования.
UNIDO had explained that the letters had re-confirmed that a licensing system had been in place since 1999 and had summarized its manner of operation.
В целях ограничения потребления ОРВ внедрена система лицензирования импорта и экспорта ОРВ,
To limit the use of ozone-depleting substances, a licensing system has been introduced for the import
Комитет с удовлетворением отметил, что в этой Стороне была создана система лицензирования.
the Committee had noted with appreciation that the Party had established a licensing system.
Причина такого увеличения оперативных расходов заключается в том, что в настоящее время действует выгодная система лицензирования программного обеспечения.
The increase in operational costs is attributable to the advantageous software licensing scheme currently in place.
ею была внедрена система лицензирования.
that it had implemented a licensing system.
Например, вполне логично ожидать более подробной отчетности по тем областям, в которых договором предусмотрена система лицензирования.
For instance, it is reasonable to expect more-detailed reporting in those areas where a licensing system is mandated in the treaty.
с учетом сложившейся практики система лицензирования риэлторов была заменена добровольной схемой сертификации.
the prevailing practice, the system of licensing of realtors was replaced by a voluntary certification scheme.
В этом контексте он также отметил, что для внедрения национальных планов поэтапной ликвидации требуется действующая система лицензирования.
In that context, he also noted that the introduction of national phase-out plans required that a licensing system should be in place.
на основании которого была введена система лицензирования в отношении ядерных материалов.
Control of Nuclear Materials, introducing a licensing system for nuclear materials.
на основании которого была создана нынешняя система лицензирования, и о содержащейся в нем ссылке на необходимость обмена информацией между экспортирующими и импортирующими странами в целях осуществления перекрестного контроля.
which had created the current licensing systems, and its reference to cross-checking information between exporting and importing countries.
Он также выразил ту точку зрения, что система лицензирования может быть значительным образом усовершенствована за счет включения в нее элементов предварительного уведомления о поставках озоноразрушающих веществ,
He also expressed the view that licensing systems could be significantly improved by incorporating elements of prior notification of shipment of ozone-depleting substances, enhanced tracking of consignments
уведомить секретариат сразу же после того, как такая система лицензирования начнет действовать в соответствии с их обязательствами по статье 4В Протокола.
to notify the Secretariat immediately after their respective licensing systems became operational in accordance with their obligations under Article 4B of the Protocol.
с 1993 года действует система лицензирования экспорта в отношении 22 веществ, входящих в разработанный Организацией Объединенных Наций список контролируемых химических веществ, а с 1996 года- система лицензирования импорта.
the export licence system covering the 22 United Nations-listed controlled chemicals and, since 1996, the import licence system.
Результатов: 181, Время: 0.0366

Система лицензирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский