A LICENSING SYSTEM in Arabic translation

[ə 'laisnsiŋ 'sistəm]

Examples of using A licensing system in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
he also noted that the introduction of national phase-out plans required that a licensing system should be in place.
تطبيق خطط التخلص التدريجي الوطنية تتطلب وجود نظم ترخيص معمول بها في الواقع
Two parties- Belarus and Eritrea- had respectively reported on their respective methyl bromide consumption and their establishment of a licensing system.
وقدم طرفان- بيلاروس وإريتريا- كل منهما تقريراً الأول عن استهلاكه من بروميد الميثيل والثاني عن قيامه إنشاء نظام ترخيص
Subsequent to the preparation and distribution of the document, Viet Nam, a Party to the Montreal Amendment, had reported that it had established a licensing system.
وقد أبلغت فييت نام، وهي طرف في تعديل مونتريال، بعد إعداد الوثيقة وتوزيعها، عن إنشاء نظام للتراخيص
The import, export, re-export and introduction from the sea of species covered by that Convention has to be authorized through a licensing system.
ويجب أن يؤذن بجميع عمليات الاستيراد والتصدير وإعادة التصدير والجلب من البحر للأنواع المشمولة بتلك الاتفاقية من خلال نظام ترخيص
Three network countries were able to design a licensing system after receiving inputs from the workshop and after sustained follow up by RNC.
استطاعت ثلاثة بلدان مرتبطة بشبكة أن تصمم نظاما للتراخيص بعد الحصول على مدخلات من الحلقة النقاشية وبعد متابعة مستديمة من قبل RNC
Is the export, import and manufacture of firearms subject to a licensing system? If yes, please describe the relevant measures on this point.
هل يخضع تصدير الأسلحة النارية واستيرادها وصنعها لنظام من أنظمة الترخيص؟ إذا كان الرد بالإيجاب، يرجى وصف التدابير الهامة المتخذة في هذا المجال
The party was serious about its obligation to establish a licensing system and was hopeful that it would be in place by the end of 2011.
وقال أيضاً إن الطرف جاد حيال التزامه بإنشاء نظام للترخيص وأنه يأمل في إنشاء هذا النظام بنهاية عام 2011
China adopts a licensing system for arms export, prohibiting unauthorized entities and individuals from conducting business of arms export, and banning exports to non-State actors.
وتأخذ الصين بنظام إصدار التراخيص لتصدير الأسلحة، مع حظر قيام الكيانات والأفراد غير المأذونين بالاضطلاع بتصدير الأسلحة، وحظر الصادرات للأطراف الفاعلة من غير الدول
The introduction of a licensing system will entail more stringent requirements with regard to the certification of medical personnel
وسيقتضي العمل بنظام للترخيص فرض شروط أكثر صرامة فيما يتعلق بإصدار الشهادات للموظفين
Article 10 Obligation of a State to establish a licensing system and only authorize export under listed conditions.
المادة 10: تلتزم الدولة بإقامة نظام لإصدار التراخيص والإذن بالتصدير فقط وفق شروط معينة
The system has adopted international standards and practices, such as a licensing system and end-user certification, list control and the catchall principle.
واعتمد النظام معايير وممارسات دولية، من قبيل نظام للترخيص وشهادة المستعمل الأخير، والمراقبة على الذين ترد أسماؤهم في القائمة ومبدأ المنبذة
Work towards establishing a licensing system was under way, but would not be completed in the near future.
والعمل جار لإنشاء نظام للترخيص، بيد أنه لن يكتمل في المستقبل القريب
A licensing system has been introduced for private practice, both for independent doctors and for medical facilities.
واستحدث نظام لمنح رخص الممارسة في القطاع الخاص، بالنسبة لكل من اﻷطباء المستقلين والمرافق الطبية
To limit the use of ozone-depleting substances, a licensing system has been introduced for the import and export of ODS, with a ban on customs authorities allowing in certain controlled substances.
لأغراض الحد من استهلاك المواد المستنفدة للأوزون، أدخل نظام لإصدار التراخيص لاستيراد وتصدير هذه المواد، وفُرض حظر على إدخال المواد الخاضعة للرقابة الجمركية
This regulation established a licensing system for security companies
وأنشأت اللائحة نظاماً للترخيص للشركات الأمنية
Three parties to the Protocol had neither ratified the Montreal Amendment nor established a licensing system.
وهناك 3 أطراف في البروتوكول لم تصدّق على تعديل مونتريال ولم تنشئ نظاماً للترخيص
Timor-Leste reported, in correspondence dated 13 December 2010 and 18 July 2011, that it had implemented a licensing system.
وأفادت تيمور- ليشتي في رسالتين مؤرختين 13 كانون الأول/ديسمبر 2010 و18 تموز/يوليه 2011، بأنها تطبق نظاماً للترخيص
In 1987, the Chinese Government adopted the Regulations on the Control of Nuclear Materials, and introduced a licensing system for nuclear materials.
وفي عام 1987، أصدرت الحكومة الصينية لائحة الرقابة على الصادرات النووية، وطبقت نظاماً للتصاريح بخصوص المواد النووية
Indicates that a licensing system has been established.
تشير إلى أنه تم إنشاء نظام ترخيص
(b) Establishment and implementation of a licensing system.
(ب) إنشاء وتنفيذ نظام للتراخيص
Results: 2701, Time: 0.0559

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic