furthermore extensivemore thoroughmore detailedmore elaborateda more comprehensivemore in-depth
Примеры использования
A more in-depth
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
These provided the opportunity to discuss the application of the Convention's principles in the context of domestic legislation, and ensured a more in-depth exchange of experience between participants.
Это позволило обсуждать вопросы применения принципов Конвенции в контексте внутреннего законодательства и обеспечило более глубокий обмен опытом между участниками.
looks forward to a more in-depth discussion on this issue next year in Doha.
с нетерпением ожидает более углубленного обсуждения этого вопроса в Дохе в будущем году.
UNFPA to produce a more in-depth report.
ЮНФПА с тем, чтобы сделать его более углубленным.
An attempt might be made to provide a more in-depth analysis of the organizations covered by the definition of draft article 2.
Может быть, стоит попытаться дать более углубленный анализ тех организаций, которые подпадают под определение, содержащееся в проекте статьи 2.
A more in-depth and common understanding of the concrete linkages between irregular migration and development needs to be created,
Необходимо добиваться более глубокого и единого понимания конкретных связей между нелегальной миграцией и потребностями развития,
which would be followed by a more in-depth report in 2014.
за которой последует выпуск в 2014 году более углубленного доклада.
and gives a more in-depth experience.
дает опыт более глубокий.
It was suggested to address specific problem areas in CPI common to all countries in a more in-depth discussion at future meetings.
Было предложено провести более углубленное обсуждение общих для всех стран конкретных проблем построения ИПЦ на будущих совещаниях.
The Philippines had the building blocks in place for a more in-depth participatory approach as envisioned in the Madrid review
На Филиппинах имеются все элементы, необходимые для использования более глубокого совместного подхода, как это предусмотрено в рамках процесса обзора
The agencies would have welcomed a more in-depth analysis of the value of having the High-level Committee on Management administer the selection process rather than the Development Group.
Учреждения указали, что приветствовали бы более углубленный анализ преимуществ такого порядка, при котором процессом отбора будет руководить не Группа по вопросам развития, а Комитет высокого уровня по вопросам управления.
the legal counsels of other organizations in Geneva deserved a more in-depth consideration.
поднятые Юрисконсультом МОТ и юрисконсультами других организаций в Женеве, заслуживают более углубленного рассмотрения.
That there should be a more in-depth understanding of how the Parties
Чтобы было достигнуто более глубокое понимание того, как Стороны
The Government is, however, planning to undertake a more in-depth review of the consistency of legislation pertaining to emergency situations in the defence field with international standards in the course of 1996.
Правительство, однако, планирует предпринять более углубленное рассмотрение соответствия законодательства, касающегося чрезвычайного положения в оборонной области, международным стандартам в течение 1996 года.
That report will supplement the progress report and provide a more in-depth analysis of the activities
Этот доклад дополнит настоящий периодический доклад и будет содержать более углубленный анализ деятельности,
Because of the risk that the current crisis might continue and spread, a more in-depth review of the concept of globalization
Риск продолжения и распространения нынешнего кризиса требует более глубокого анализа концепции глобализации
to allow for a more in-depth consideration of the proposals.
имелась возможность более углубленного рассмотрения предложений.
Rather, a more in-depth discussion of those challenges was needed before a conclusion could be reached on which would be the best way forward.
Скорее, необходимо более глубокое обсуждение этих проблем, прежде чем можно будет решить, каков наилучший путь продвижения вперед.
continuity and involve a more in-depth study of the history
преемственность и предполагают более углубленное изучение истории
Each event helped to consolidate the international partnership and led to a more in-depth exchange on strategies and measures applied at the European
Каждое мероприятие способствовало укреплению транснационального партнерства и способствовало более глубокому обмену мнениями по вопросам стратегии
This fact creates the preconditions for a more in-depth study in the further process of transfer of dual-use technologies,
Данный факт создает предпосылки для более глубокого исследования в дальнейшем процесса трансфера технологий двойного назначения,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文