A ONE-HOUR - перевод на Русском

часовой
hour
watch
clock
hourly
sentry
sentinel
watchmaking
time
60-minute
watchmaker's
одночасовой
one-hour
1 hour
один час
one hour
one o'clock
a one-hour
часовую
hour
watch
clock
hourly
sentry
sentinel
watchmaking
time
60-minute
watchmaker's
часового
hour
watch
clock
hourly
sentry
sentinel
watchmaking
time
60-minute
watchmaker's
одночасового
one-hour
1 hour
одного часа
one hour
one o'clock
a one-hour
одночасовое
one-hour
1 hour

Примеры использования A one-hour на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The private broadcasting station Radio-Schleswig-Holstein broadcasts a one-hour programme in Frisian once every three months.
Частная радиовещательная станция" Радио Шлезвиг- Гольштейна" один раз в квартал транслирует часовую программу на фризском языке.
bringing its total running time to 37 minutes, for a one-hour timeslot.
в результате чего его общее время работы достигло 37 минут, для одночасового показа.
Unlike The Mary Tyler Moore Show, which was a 30-minute sitcom, Lou Grant was a one-hour drama.
В отличие от получасового ситкома« Шоу Мэри Тайлер Мур», часовой« Лу Грант» был драмой о журналистах.
This thematic segment will be divided into a one-hour plenary session
Этот тематический сегмент будет разделен на одночасовое пленарное заседание
The drift of the zero response during a one-hour period shall be less than 2 per cent of full scale on the lowest range used.
Дрейф нуля в течение одного часа должен составлять менее 2% полной шкалы в самом нижнем из используемых диапазонов измерений.
The drift of the span response during a one-hour period shall be less than 2 per cent of full scale on the lowest range used.
Дрейф калибровки в течение одного часа должен составлять менее 2% полной шкалы в самом нижнем из используемых диапазонов измерений.
As a prelude to the United Nations General Assembly special session on children, the Council will be having a one-hour event on children
В преддверии специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей Совет проведет одночасовое мероприятие, посвященное детям
Perhaps we will have a one-hour meeting that later on will be used for the regional group
Возможно, мы проведем часовое заседание, которое позднее по желанию будет использовано для региональной группы
For Everyone, Everywhere: the birth of the Universal Declaration of Human Rights”, a one-hour documentary on the history of the Universal Declaration and its relevance today, in English,
For Everyone, Everywhere: the birth of the Universal Declaration of Human Rights", часовая документальная программа об истории Всеобщей декларации
A one-hour BBC program in the English language is aired for times per day.
Часовая программа BBC на английском языке выходит в эфир радио" GIPA" четыре раза в день и охватывает разнообразные темы.
The ICSC Chairman had received an invitation to participate in a one-hour exchange of views with the meeting participants,
Председателя КМГС пригласили принять участие в одночасовом обмене мнениями с участниками совещания,
Business hours: Government offices are open from 9 a.m. to 5 p.m.(with a one-hour lunch break at noon)
Часы работы: Государственные учреждения открыты с 9. 00 до 17. 00( с одночасовым перерывом на обед в полдень)
of 20 essential drugs, and are within a one-hour walk or travel.
располагающих 20 основными лекарствами и расположенных в одном часе ходьбы или езды.
Nominations were announced on November 30, 2011 on prime-time television as part of"The GRAMMY Nominations Concert Live!- Countdown to Music's Biggest Night", a one-hour special broadcast live on CBS from Nokia Theatre at L.A. Live.
Анонсирование номинаций прошло 30 ноября 2011 года в прайм-тайм, как часть телепрограммы« The GRAMMY Nominations Concert Live!- Countdown to Music' s Biggest Night» одночасовая специальная онлайновая передача на канале CBS, Club Nokia, L. A. Live.
The convicted person is entitled to a one-hour walk and is subjected to medical examination each day.
Осужденный имеет право на прогулку продолжительностью в один час и каждый день проходит медицинский осмотр.
The lamp must be subjected to a one-hour test of continuous operation following a warm-up period of 20 minutes.
Огонь подвергают испытанию на непрерывное функционирование в течение одного часа после нагрева в течение 20 минут.
A one-hour plenary session will open with introductory remarks by the Chair of this thematic segment of the Conference.
Пленарное заседание продолжительностью в один час будет открыто вступительным словом председателя этого тематического сегмента Конференции.
This continues, with a one-hour break between ballots, until one candidate
Этот процесс продолжается с перерывом в один час между турами голосования,
They also appeared together recalling their music hall days in a one-hour special on ITV on 2 March 1983,
Также они появились вместе в специальном часовом выпуске« Эрик и Уайс и их творчество» на ITV 2 марта 1983 года,
The zero drift during a one-hour period shall be less than 2 per cent of full scale on the lowest range used.
Нулевой дрейф в течение периода в один час должен составлять менее 2% полной шкалы в самом низком из используемых диапазонов.
Результатов: 76, Время: 0.0598

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский