A ONE-MAN - перевод на Русском

одним человеком
one person
one man
a one-man
by a single individual
один
one
alone
single
same
once
единоличного
sole
single
individual
one-man

Примеры использования A one-man на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
he's carrying on rather like a one-man food and wine society.
на данный момент он ведет себя легкомысленно в обществе еды и вины.
as well as support for change in the electoral system to a one-man one-vote principle.8.
системы в соответствии с принципом<< один человек-- один голос>> 8.
in the North Island, where he conducted a one-man inquiry into the incident.
где провел собственное расследование инцидента на равнине Уаирау.
This was first a one-man project by Meeh,
Изначально это был проект с одним человеком- Meeh,
Transfer of powers of a one-man executive body of a company to governor of a company A company shall have the right to transfer powers of its one-man executive body by contract to governor if such opportunity directly is provided by the charter of a company.
Передача полномочий единоличного исполнительного органа общества управляющему Общество вправе передать по договору полномочия своего единоличного исполнительного органа управляющему, если такая возможность прямо предусмотрена уставом общества.
Often operating as a one-man committee, he has traveled far interviewed many,
В качестве комиссии, состоящей из одного человека, он много ездил, многих опрашивал, некоторых запугивал,
reprised his role as Edgar Allan Poe in a one-man theatrical show entitled Nevermore… an Evening with Edgar Allan Poe at The Steve Allen Theater in Hollywood, CA.
исполняет роль Эдгара Аллана По в моноспектакле Nevermore… вечер с Эдгаром Алланом По, поставленном на сцене театра Стива Аллена в Голливуде, Калифорния.
Parker begins to wage a one-man war against the criminal underworld in New York City as a brutal and feared vigilante,
Паркер начинает вести единоличную войну против преступного мира в Нью-Йорке как жестокая и опасная версия Человека- паука,
oppression and a one-man rule, instead of the resort to international law,
угнетения и единоличном правлении, вместо того, чтобы опираться на международное право,
gained a reputation as a one-man rhythm section,
приобрел славу благодаря своей ритм-секции из одного человека, в которой соединялись традиционная
Or a one-man submarine.
Или как субмарина, расчитанная на одного человека.
I'm a one-man army.
Я- армия из одного человека.
I'm a one-man army.
Я- армия из одного.
He's a one-man party!
Он человек- вечеринка!
This is a one-man mission.
Это задача для одного человека.
I'm a one-man operation.
Я работаю один.
I am a one-man dust machine.
Я человек- пыль.
It's not a one-man job.
Это работа не для одного человека.
You're a one-man revolution, Harold.
Ты человек- революция, Гарольд.
Holding a one-man Irish wake?
Одиночные поминки по-ирландски?
Результатов: 16170, Время: 0.0633

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский