ЕДИНОЛИЧНОГО - перевод на Английском

sole
исключительно
подошва
единственно
единолично
единственным
единоличного
исключительной
единого
соле
single
сингл
единый
одиночный
одноместный
единственный
отдельный
одиночка
одиноких
ни одного
individual
лицо
человек
индивид
личность
индивидуально
индивидуальных
отдельных
конкретных
личных
one-man
одного человека
персональная
единоличного
один
одного актера

Примеры использования Единоличного на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Суд первой инстанции состоит из единоличного судьи, придерживающегося друзских обычаев, а вышестоящий апелляционный суд-- из его председателя и двух советников.
The courts of first instance are composed of a single judge; the higher court of appeal consists of a judge and two assessors.
В качестве единоличного исполнительного органа общества может выступать только физическое лицо,
Only a physical person can act as a one-man executive body of a company
сосуществует с системой единоличного владения.
and co-existed with the sole ownership system.
то же юридическое лицо осуществляет функции единоличного исполнительного органа;
the same legal entity exercises the functions of the sole executive body;
Сделок обществ, состоящих из одного участника, который одновременно осуществляет функции единоличного исполнительного органа;
Transactions effected by companies consisting of the sole participant who concurrently exercises the functions of the one-man executive body;
Председатель также передал несколько вопросов на рассмотрение единоличного судьи и Апелляционной камеры.
The President has also assigned a number of matters to a single judge and to the Appeals Chamber.
они в первый раз лишились возможности формирования единоличного правительства.
the first time they have been unable to form a sole government.
прекращение полномочий главы компании( единоличного исполнительного органа)
terminate the company head(one-man executive body's)
Председатель также передал ряд вопросов на рассмотрение единоличного судьи и Апелляционной камеры.
The President also assigned a number of matters to a single judge and to the Appeals Chamber.
Настоящая статья не применяется к обществам, состоящим из одного участника, который одновременно осуществляет функции единоличного исполнительного органа данного общества.
The present article is not applied to companies consisting of one participant who simultaneously carries out functions of one-man executive body of the given company.
Другими словами, итальянский судья не может выступать в качестве единоличного судьи в деле против Италии.
In other words, the Italian judge cannot act as a single judge for cases against Italy.
предприниматель является юридическим лицом, образованным на материке на имя единоличного собственника.
Proprietorship is a legal entity formed in the mainland under the name of a sole proprietor.
Предыдущие президентские выборы в 2009 году, были только четвертыми подобными выборами в истории страны после окончания периода единоличного правления Хастингса Банды в 1994 году.
Malawi's previous presidential election in 2009 was only the fourth such election in the country's history following the end of Hastings Banda's period of one-man rule in 1994.
Председатель назначает из реестра единоличного судью, занимающегося данным вопросом.
the President shall appoint a Single Judge from the roster to deal with the matter.
выступая в качестве единоличного судьи, вынес восемь решений.
in his capacity as single judge, rendered eight decisions.
После этого невероятного подвига, он удалился от единоличного плавания, но продолжал плавать вместе со своей семьей на своей верной яхте« The Idle Queen».
After this incredible feat, he retired from single-handed sailing, but carried on sailing with his family on his faithful boat The Idle Queen.
Советом директоров рассмотрен отчет( отчеты) единоличного испол‑ нительного органа
The Board of Directors has reviewed the report(s) of the single-member executive body
Ссылка на единоличного или третьего посредника в пункте 5 проекта статьи 6 о назначении посредников была исключена
The reference to a sole or third conciliator in paragraph(5) of draft article 6 on appointment of conciliators
И если мы не примем его, как нашего единоличного Господа и спасителя, то гореть нам в аду.
And if we do not accept him as our personal Lord and savior, we will burn in hell.
Принятие решения о передаче полномочий единоличного исполнительного органа Общества управляющей организации( управляющему)
Deciding on the transfer of authority from the Company's Sole Executive Body to a management entity(manager) and early termination of
Результатов: 225, Время: 0.044

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский