SINGLE-HANDED - перевод на Русском

[ˌsiŋgl-'hændid]
[ˌsiŋgl-'hændid]
одной рукой
with one hand
one-handed
one arm
single-handed
единоличного
sole
single
individual
one-man
одиночку
alone
your own
single
solitary
solo
loner
SHU
singly

Примеры использования Single-handed на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
For those, who cannot gather the group single-handed, who has not purchased the travel in advance, so called joint group excursions are an ideal way out.
Для тех, кто не может самостоятельно собрать группу, кто не позаботился о своей поездке заранее, есть так называемые сборные экскурсии для групп.
Although previously wounded by enemy hand grenade fragments, he proceeded to carry out a bold, single-handed attack against the bunker, exhorting his comrades
Будучи до этого раненым гранаты противника он в одиночку предпринял дерзкую атаку против бункера,
Giant Dumbbell Press- Single-handed dumbbells are hoisted from the ground onto the competitor's shoulder,
Нагрузка гигантскими гантелями- одноручные гантели поднимаются с земли на плечо конкурента,
A few months later, Milhais once again held back a German assault single-handed with his Lewis gun, allowing a Belgian unit to retreat safely to a secondary trench without casualties.
Несколько месяцев спустя Мильяиш снова отбивал атаки немцев с помощью своего пулемета, прикрывая переход бельгийских группировок в дополнительные окопы.
He's brought her up more or less single-handed… she's had governesses and tutors but none of them really stuck.
Он растил ее практически в одиночку… у нее были гувернантки и репетиторы, но никто из них не задержался.
Then to your girlfriend, if you ever get one. you tell her you're fighting the French and British single-handed.
Девушке, если она у тебя есть… скажи, что сражаешься один на один с французами и британцами.
bringing up a daughter single-handed- as you have yourself.
выжила и сумела в одиночку воспитать дочь. Как и вы сами.
Osborn single-handed engaged the enemy while the remainder successfully rejoined the Company.
Осборн в одиночку отвлек врага, а остальные успешно воссоединились с ротой.
he charged the blockhouse single-handed, killing the occupants with bombs.
причиняет нам потери, он в одиночку атаковал блокгауз, убив его обитателей своими бомбами.
After eating so many evolution crystals, Dàgē should be able to fire one single-handed with no problem whatsoever.
Учитывая сколько кристаллов эволюции Даге успел съесть к этому моменту, уверена он сможет без проблем выстрелить из него даже с одной руки.
was still a long way behind which meant the Royal Sovereign must fight the enemy single-handed until help arrived.
Коллингвуда еще предстояло проделать немалый путь до вражеской цепи, поэтому« Соверену» приходилось пока сражаться в одиночку.
New Zealander Naomi James, who completed her own single-handed circumnavigation on 8 June 1978 in her yacht Express Crusader.
одного прекрасного женского моряка, новозеландку Наоми Джеймса, которая 8 июня 1978 года завершила свою собственную одиночную кругосветку на своей яхт- экспресс- крестоносце.
Laura Dekker is the controversial Dutch sailor who announced her plans to become the youngest person to circumnavigate the globe single-handed in 2009.
Лаура Деккер- спорная голландская морячка, которая заявила о своих планах стать самым молодым человеком, который совершил кругосветное плавание в одиночку в 2009 году.
Single-handed Operation In order to protect berries from squeezing
Работа одной рукой Чтобы защитить ягоды от сдавливания
battling Sea Devils, and Axons, he sealed the rift at the Medusa Cascade, single-handed!
дрался с Морскими Дьяволами и Аксонами. он одной рукой закрыл временной разлом в Каскаде Медуз!
Between 1992 and 1999 the proportion of"working poor" among persons bringing up their children single-handed rose from 14.8% to 29.2%
Доля таких" работающих бедняков" среди лиц, в одиночку воспитывающих своих детей, возросла в период
As long as I live I shall never forget my admiration for that German pilot, who single-handed fought seven of us for ten minutes and also put some bullets through all our machines.
В момент столкновения с землей, машина разлетелась на тысячу кусков, казалось, буквально превратился в пыль… Пока я жив, я буду с восхищением вспоминать этого немецкого летчика, который в течение десяти минут один боролся против семи, при этом подбив каждую нашу машину.
find a solution to the conflict. However, he could not solve all the problems single-handed.
поиска выхода из конфликта, однако уточняет, что не сможет в одиночку решить все проблемы.
his active participation in political life did not allow a pater familias to succeed in a single-handed control of all the spheres of economic life.
разросшееся хозяйство домовладыки и активное его участие в политической жизни не позволяло pater familias в одиночку успешно контролировать все сферы экономической жизни.
I can tackle this lot single-handed.
Я справлюсь с ними в одиночку!
Результатов: 99, Время: 0.0498

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский