A SUFFICIENT REASON - перевод на Русском

[ə sə'fiʃnt 'riːzən]
[ə sə'fiʃnt 'riːzən]
достаточным основанием
sufficient ground
sufficient reason
sufficient basis
sufficient justification
reasonable grounds
sufficient to warrant
insufficient grounds
reason enough
proper justification
sufficient evidence
достаточной причиной
sufficient reason
sufficient ground
sufficient cause
недостаточной причиной

Примеры использования A sufficient reason на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
against international organizations, but that was not a sufficient reason for precluding their use in relations with such organizations.
редко принимаются международными организациями или против них, однако это не является достаточной причиной для того, чтобы не использовать их в отношениях с такими организациями.
this type of usage in itself is not a sufficient reason for reimbursement.
само по себе использование таких средств не является достаточным основанием для получения возмещения.
prevailing view in Greece, the existence of motives of political character is not a sufficient reason for a criminal act to be characterized as political.
в соответствии с господствующим в Греции мнением наличие мотивов политического характера не является достаточным основанием для квалификации уголовно- противоправного деяния в качестве политического.
Shows a sufficient reason for requesting an injunction, i.e. that an
Докажет, что у него имеется достаточно оснований настаивать на вынесении судебного запрета,
Personally, I believe that just a single benefit of making your translation much safer by using a TM is already a sufficient reason to employ a CAT tool since it protects you from accidentally doing something unwise.
Лично я считаю, что одно то преимущество, что с применением программы памяти переводов процесс перевода становится более безопасным, уже является достаточной причиной для того, чтобы использовать ее в работе, так как она может защитить переводчика от каких-то случайных или непродуманных действий.
a matter of policy", this does not seem to be a sufficient reason for making a specific reference to special rules in draft article 37.
как представляется, не является достаточным основанием для включения в проект статьи 37 конкретной отсылки к специальным нормам.
of all weapons and ammunition around Senegal is a sufficient reason for ECOWAS to draw up a moratorium on small arms
боеприпасами в соседних с Сенегалом странах является достаточной причиной для того, чтобы ЭКОВАС разработало мораторий на стрелковое оружие
this would not be a sufficient reason to absolve the United Nations of liability,
это вряд ли явится достаточной причиной для того, чтобы снять ответственность с Организации Объединенных Наций,
this does not seem a sufficient reason for not considering the organization in the present study.
представляется, это не является достаточной причиной для того, чтобы не рассматривать такую организацию в настоящем исследовании.
The existence of a pattern of this nature does not in itself constitute a sufficient reason for deciding whether the person in question is in danger of being subjected to torture on her return to this country;
В этой связи следует отметить, что одно лишь существование такой практики не является само по себе достаточным основанием для вынесения решения о том, что соответствующему лицу будет угрожать опасность применения пыток
does not in itself constitute a sufficient reason to conclude that a person runs the risk of being tortured,
доказанных, не является само по себе достаточным основанием для вывода о том, что лицу может угрожать применение пыток,
mass violations of human rights is not a sufficient reason to conclude that a person would risk being subjected to torture upon his return to that country,
массовых нарушений прав человека является недостаточной причиной для вывода о том, что тому или иному лицу будет угрожать опасность подвергнуться пыткам по возвращении в эту страну,
The existence of nuclear weapons is not a sufficient reason to retain them.
Сам же факт существования ядерного оружия не является достаточно веской причиной для его сохранения.
This is a sufficient reason for the State, applying the legal definition of confiscation, to lay claim to them in the course of a criminal procedure.
Это, с учетом юридического определения конфискации, дает государству достаточные основания для того, чтобы притязать на них в судебном порядке.
However, the Panel does not consider that these potential difficulties are a sufficient reason for a wholesale rejection of these methodologies,
Однако Группа не считает, что такие потенциальные затруднения могут служить достаточным основанием для полного отказа от подобных методик
one of the aforementioned groups is not a sufficient reason, de jure or de facto, to place a person in pretrial detention.
принадлежность к одной из вышеназванных групп не была деюре или дефакто достаточным основанием для заключения под стражу до суда.
the issuing bank had sufficient reasons to decline the payment against the letter of credit, this would not be a sufficient reason for the buyer to avoid the sale contract.
выдавший аккредитив банк имеет достаточно оснований для отказа в оплате по этому аккредитиву, то для покупателя это не могло быть достаточным основанием для расторжения договора купли- продажи.
Secondly, advanced age per se cannot be considered as a sufficient reason for authorizing exceptions; the Advisory Committee notes,
Во-вторых, пожилой возраст сам по себе не может считаться достаточным основанием для санкционирования исключений; Консультативный комитет в этой связи отмечает,
it does make the political nature of an offence or crime a sufficient reason for refusing to extradite.
политический характер какоголибо правонарушения или преступления является достаточным основанием для отказа в выдаче.
witness who was in the United States, the Public Prosecutor's Office considered that the fact that the defence had not been present while the testimony was given was not a sufficient reason to call for a further testimony.
вновь заслушать показания свидетеля, находящегося в Соединенных Штатах, то, по ее мнению, тот факт, что сторона защиты не присутствовала в момент первоначальной дачи им показаний не является достаточным основанием для организации повторного вызова свидетеля.
Результатов: 831, Время: 0.0574

A sufficient reason на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский