ДОСТАТОЧНОЙ ПРИЧИНОЙ - перевод на Английском

sufficient reason
достаточным основанием
достаточной причиной
достаточно оснований
достаточный повод
недостаточной причиной
sufficient ground
достаточным основанием
достаточной причиной
достаточно оснований
sufficient cause
достаточной причиной
достаточным основанием
sufficient grounds
достаточным основанием
достаточной причиной
достаточно оснований

Примеры использования Достаточной причиной на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
которая является необходимой, но не достаточной причиной для развития этого заболевания.
which is a necessary but not sufficient cause for the development of this disease.
Факт рассмотрения того или иного случая Комитетом против пыток Организации Объединенных Наций сам по себе не считается достаточной причиной для отмены решения о принудительном возвращении автора жалобы, пока данный случай рассматривается Комитетом.
The fact that a case is brought before the United Nations Committee against Torture is not in itself considered to be sufficient reason for suspending the decision on forced return of the complainant while the case is under consideration before the Committee.
боеприпасами вокруг Сенегала является достаточной причиной для того, чтобы ЭКОВАС разработало мораторий на стрелковое оружие
ammunition around Senegal is reason enough for ECOWAS to draw up a moratorium on small arms
Г-н ван Бовен не согласен с тем, что право отдельных лиц представлять сообщения в соответствии с Европейской конвенцией о правах человека является достаточной причиной для отказа принять специальную процедуру, предусмотренную статьей 14 Конвенции, поскольку действие положения о недискриминации Европейской конвенции носит весьма ограниченный характер.
He did not agree that the right of individual petition under the European Convention on Human Rights was a sufficient reason for failing to accept the special procedure under article 14 in view of the very limited scope of that Convention's non-discrimination provision.
Таким образом, суд постановил, что эмоциональное расстройство, вызванное у Фалуэлла публикацией, не является достаточной причиной для отказа от защиты свободы слова, гарантированной первой поправкой к Конституции США,
Therefore, the Court held that the emotional distress inflicted on Falwell by the ad was not a sufficient reason to deny the First Amendment protection to speech that is critical of public officials
по его мнению, достаточной причиной для включения положений Конвенции в национальное законодательство.
in his view, reason enough for incorporating the provisions of the Convention into domestic law.
возможная потеря процентов может явиться достаточной ПРИЧИНОй для банка- плательщика отсрочить кредитование счета плательщика на эквивалентный период времени.
the loss of interest which ensues may be sufficient to cause the transferee bank to delay crediting the transferee's account for an equivalent period of time.
не может стать достаточной причиной для начала устойчивого роста рынка.
cannot be a sufficient reason to start a steady growth of the market.
боеприпасами в соседних с Сенегалом странах является достаточной причиной для того, чтобы ЭКОВАС разработало мораторий на стрелковое оружие
of all weapons and ammunition around Senegal is a sufficient reason for ECOWAS to draw up a moratorium on small arms
это вряд ли явится достаточной причиной для того, чтобы снять ответственность с Организации Объединенных Наций,
this would not be a sufficient reason to absolve the United Nations of liability,
наличие в какой-либо стране постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека само по себе не является достаточной причиной для того, чтобы установить, что данному лицу по его возвращении в эту страну будет грозить опасность применения пыток.
flagrant or mass violations of human rights in a country does not as such constitute a sufficient ground for determining that a particular person would be in danger of being subjected to torture upon his return to that country.
массовых нарушений прав человека в стране само по себе не является достаточной причиной для установления того, что ему будет угрожать опасность подвергнуться пыткам в случае экстрадиции в эту страну;
mass violations of human rights does not as such constitute sufficient grounds for determining that he would be in danger of being subjected to torture on extradition to that country;
представляется, это не является достаточной причиной для того, чтобы не рассматривать такую организацию в настоящем исследовании.
this does not seem a sufficient reason for not considering the organization in the present study.
Из этого следует, что наличие в какойлибо стране постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека само по себе не является достаточной причиной для того, чтобы установить, что данному лицу по его возвращении в эту страну будет грозить опасность применения пыток.
The existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights in a country does not as such constitute a sufficient ground for determining that a particular person would be in danger of being subjected to torture upon his or her return to the country.
наличие в какой-либо стране постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека само по себе не является достаточной причиной для того, чтобы установить, что данному лицу по его возвращении в эту страну будет грозить опасность применения пыток.
flagrant or mass violations of human rights in a country does not in itself constitute a sufficient ground for determining that a particular person would be in danger of being subjected to torture upon his or her return to the country.
в летнее время вырваться из городской суеты, это достаточной причиной, чтобы насладиться мира,
in summer to escape from the city bustle, this is reason enough to enjoy the peace,
недавние сдвиги в процессе мирного урегулирования в Анголе- являются достаточной причиной, которая показывает нам, что нельзя допускать ослабления нашей приверженности
the recent developments in the peace process in Angola- are reason enough to indicate that we should not reduce our level of commitment
наличие в какойлибо стране постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека само по себе не является достаточной причиной для того, чтобы установить, что данному лицу по его возвращении в эту страну будет грозить опасность применения пыток;
flagrant or mass violations of human rights in a country does not as such constitute a sufficient ground for determining that a particular person would be in danger of being subjected to torture upon his return to that country; additional grounds must
практика нарушений прав человека, это само по себе не является достаточной причиной для вывода о том, что заявитель, вероятно, подвергнется пыткам после его возвращения в Мексику;
that in itself would not constitute sufficient cause for finding that the complainant was likely to be subjected to torture on his return to Mexico;
его жена, что угрозы его начальников не являются достаточной причиной опасаться преследований после возвращения;
that the threats from superiors would not be sufficient reasons to fear persecution upon return;
Результатов: 69, Время: 0.038

Достаточной причиной на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский