A TIP - перевод на Русском

[ə tip]
[ə tip]
чаевые
tip
gratuities
tippers
совет
council
board
advice
tip
наконечник
tip
end
nozzle
point
handpiece
lug
nib
ferrule
подсказку
hint
tip
clue
prompt
help
tooltip
чаевых
tip
gratuities
tippers
подсказка
hint
tip
clue
prompt
help
tooltip
наводке
tip
lead
наконечника
tip
end
nozzle
point
handpiece
lug
nib
ferrule

Примеры использования A tip на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Y indicates a tip for your operation.
Символ y отмечает совет для облегчения управления.
It's called a tip.
Это называется чаевые.
Log in to leave a tip here.
Войди, чтобы оставить здесь подсказку.
They got a tip on Keen's whereabouts.
У них есть наводка на местонахождение Кин.
Do not make any request without a tip, we are not in the market to negotiate!
Не сделать любой запрос без чаевых, мы не на рынке, чтобы договариваться!
Just got a tip someone saw a werewolf in bienville park.
Только что получили наводку, кто-то видел оборотня на Бьенвиль Парк.
Go here a tip: The Vonets question on the screen below which the WiFi Repeater network name.
Здесь идет наконечник: Vonets вопрос на экране, ниже которого название повторитель сети Wi- Fi.
A tip provides additional
Совет содержит важную добавочную
Don't forget to leave a tip.
Не забудь оставить чаевые.
But if I may, I can give you a tip.
Но аозвольте мне дать вам подсказку.
A tip for the short.
Подсказка для коротышек.
I need some small bills for a tip, got any?
Мне нужно несколько мелких банкнот для чаевых, у тебя есть?
Yeah, I got a tip from one of my CIs.
Да, я получил наводку от одного из моих информаторов.
A tip of a copied key found inside the lock in the visitors' area.
Наконечник скопированного ключа, найденного внутри замка в зоне посетителей.
Give you a tip, Preston.
Я дам тебе совет, Престон.
I was just leaving a tip.
Я просто оставлю чаевые.
I can give you a tip.
Могу дать подсказку.
On a tip, we located the bomb components in a locker at Penn Station.
По наводке мы обнаружили компоненты бомбы в ячейке на Пенн Стейшн. вокзал.
Murray got a tip on this loan shark.
У Маррей есть наводка на этого ростовщика.
Here's a tip, This interface will originally open in portrait format Standing.
Вот подсказка, Первоначально этот интерфейс будет открыт в портретном формате постоянный.
Результатов: 358, Время: 0.0724

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский