ABUSE OF ALCOHOL - перевод на Русском

[ə'bjuːs ɒv 'ælkəhɒl]
[ə'bjuːs ɒv 'ælkəhɒl]
злоупотребление алкоголем
alcohol abuse
alcohol misuse
excess alcohol
алкоголизма
alcoholism
drinking
of alcohol addiction
of alcoholization
злоупотреблении алкогольными напитками
употребление алкоголя
alcohol consumption
alcohol use
drinking alcohol
alcohol abuse
consuming alcohol

Примеры использования Abuse of alcohol на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
To prevent the abuse of alcohol and tobacco, and the use of illicit drugs and other harmful substances,
Профилактики алкоголизма и табакокурения, а также для предотвращения потребления незаконных наркотических
crime prevention; abuse of alcohol, drugs and other substances
предотвращение преступности; злоупотребление алкоголем, наркотиками и другими веществами
proper nutrition, and discourages the abuse of alcohol, and the use of tobacco,
нормального питания и предупреждение злоупотребления алкоголем и потребления табака,
low productivity at work, abuse of alcohol and drugs, maternal
низкая производительность труда, злоупотребление алкоголем и наркотиками, высокая материнская
to prevent and combat the abuse of alcohol and use of drugs,
предотвращения злоупотребления алкоголем и потребления наркотиков
the years 2003- 2008, the health problems associated with the use and abuse of alcohol.
в которых проблемам здравоохранения в связи с употреблением и злоупотреблением алкоголя уделяется особое внимание.
aggressiveness, abuse of alcohol and drugs, suicides
агрессивности, злоупотреблений алкоголем и наркотиками, самоубийств
Taking comprehensive action to prevent the abuse of alcohol, to reduce the use of tobacco products
Принятие комплексных мер, направленных на предупреждение злоупотребления алкоголем, с целью сокращения потребления табачной продукции
In particular, take comprehensive action to prevent the abuse of alcohol and reduce the use of tobacco products and(Canada:
В частности, принятие комплексных мер, направленных на предупреждение злоупотребления алкоголем и сокращение потребления табачной продукции
Take comprehensive action to prevent the abuse of alcohol, to reduce the use of tobacco products
Принятие комплексных мер, направленных на предупреждение злоупотребления алкоголем, с целью сокращения потребления табачной продукции
Likewise, given the increase of the mortality rate directly linked to the abuse of alcohol, please also provide information on measures taken to reduce alcoholism
С учетом того, что увеличение смертности непосредственно связано со злоупотреблением алкоголем, просьба также предоставить информацию о мерах, осуществляемых с целью уменьшения масштабов алкоголизма
some of which were particularly concerned about harmful behaviours, such as the abuse of alcohol and other substances,
у некоторых из этих стран особую обеспокоенность вызывали вредные привычки, в частности злоупотребление алкоголем и другими наркотическими веществами,
as well as abuse of alcohol and tobacco among adolescents in the State party.
также в связи с злоупотреблением алкоголем и табаком в среде подростков в государстве- участнике.
Recognize that the consumption of tobacco and the abuse of alcohol, especially by young women
Признать, что употребление табака и злоупотребление алкоголем, особенно молодыми женщинами
Concerning measures taken to prevent the abuse of alcohol and tobacco, and the use of illicit drugs
Что касается профилактики алкоголизма и табакокурения, а также употребления незаконных наркотиков
Recognizing that the consumption of tobacco and the abuse of alcohol by young women and young men pose
Признать, что употребление табака и злоупотребление алкоголем юношами и девушками создает серьезную опасность для их здоровья,злоупотреблением алкоголем;.">
to prevent and combat the abuse of alcohol and use of drugs,
предотвращать употребление алкоголя и наркотиков и бороться с этими явлениями,
defends the severe discipline, abuse of alcohol and/or drugs; have unrealistic expectations of the child
защищает серьезные дисциплина, злоупотребление алкоголем или наркотиками; имеют нереалистичные ожидания в отношении детей
suicide and the abuse of alcohol and other drugs,
суицида, злоупотребления алкоголем и другими психотропными веществами,
diagnosing symptoms of social disintegration coupled with abuse of alcohol, depressive symptoms and the likelihood of a post-traumatic
где отмечаются симптомы социальной маргинализации в сочетании с алкоголизмом, депрессией и возможным посттравматическим стрессовым расстройством,
Результатов: 57, Время: 0.0582

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский