ACCELERATING PROGRESS - перевод на Русском

[ək'seləreitiŋ 'prəʊgres]
[ək'seləreitiŋ 'prəʊgres]
ускорение прогресса
accelerating progress
faster progress
ускорить прогресс
accelerate progress
faster progress
ускорения прогресса
accelerating progress
expediting progress
ускорению прогресса
to accelerate progress
expediting progress
ускорении прогресса
accelerating progress
ускорения продвижения

Примеры использования Accelerating progress на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It stressed the importance of strengthening the Afghan security sector and accelerating progress towards the goal of Afghan security forces providing security
Он подчеркнул важность укрепления системы безопасности Афганистана и ускорения прогресса в достижении цели формирования афганских сил безопасности,
Another delegation urged UNICEF to focus it efforts on accelerating progress towards the World Summit goals.
Другая делегация настоятельно призвала ЮНИСЕФ сосредоточить усилия на ускорении прогресса в выполнении целей Всемирной встречи на высшем уровне.
II. Accelerating progress on gender equality in the context of global
II. Ускорение прогресса в обеспечении гендерного равенства в контексте глобальных
As a foundation for accelerating progress in 2014-2017, the process of assessment during 2013 led to further sharpening of the gender focus in these four areas of UNICEF work.
В качестве основы для ускорения прогресса в период 2014- 2017 годов, проведенная в 2013 году оценка привела к усилению акцента на гендерных вопросах в этих четырех аспектах деятельности ЮНИСЕФ.
Among the recommendations for accelerating progress are senior leadership sponsorship, enhanced monitoring and accountability,
Рекомендации по ускорению прогресса в этой области включают мобилизацию стимулирующей поддержки руководителей старшего звена,
Similarly, the League of Arab States issued the Sana'a Declaration on accelerating progress towards the World Summit goals.
Подобным образом, Лига арабских государств опубликовала Санскую декларацию об ускорении прогресса в направлении достижения целей Всемирной встречи.
stressing the need to further support initiatives aimed at accelerating progress for their achievement by 2015.
подчеркивая необходимость в дальнейшей поддержке инициатив, направленных на ускорение прогресса в их достижении к 2015 году.
Between now and September there are a number of international forums where accelerating progress on the Millennium Development Goals can and must be discussed.
В предстоящие месяцы вплоть до сентября пройдет ряд международных форумов, на которых можно и нужно обсуждать вопросы ускорения прогресса по осуществлению ЦРДТ.
In 2009, World Learning was one of 18 organizations that released a report on accelerating progress towards Education for All initiative.
В 2009 году организация<< Уорд лернинг>> вошла в число 18 организаций, представивших доклад об ускорении прогресса в достижении цели образования для всех.
following the recommendations may contribute to overcoming bottlenecks and accelerating progress.
осуществление данных рекомендаций может содействовать преодолению проблем и ускорению прогресса.
are valuable in measuring and accelerating progress on sustainable development.
имеют важное значение для оценки и ускорения прогресса в области устойчивого развития.
sport can play a significant role in accelerating progress towards the achievement of the Millennium Development Goals.
спорт может играть значительную роль в ускорении прогресса достижения Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
His delegation recommended that countries which had not yet done so should endeavour to submit their periodic reports in the interest of accelerating progress towards the agreed goals.
Его делегация рекомендует тем странам, которые еще не сделали этого, представить свои периодические доклады в интересах ускорения прогресса на пути к достижению согласованных целей.
are valuable in measuring and accelerating progress.
имеют важное значение для измерения и ускорения прогресса.
the establishment of a global action agenda for accelerating progress toward the Goals.
учредить глобальный план действий для ускорения прогресса на пути к этим целям.
At the same time, accelerating progress on universalizing the Convention
В то же время, приоритетными задачами остаются ускорение темпов прогресса на пути универсализации Конвенции
Accelerating progress for the above-mentioned goals will require much higher levels of investment
Для ускорения прогресса в деле достижения этих целей потребуются значительно более серьезные инвестиции
Applying these lessons is important for accelerating progress in the time that remains
Использование этого накопленного опыта важно для ускоренного достижения прогресса в оставшееся время
They show that accelerating progress requires national ownership
Они показывают, что для ускорения прогресса требуются национальная ответственность
Many delegations stressed the importance of inter-agency collaboration in accelerating progress towards the World Summit goals.
Многие делегации подчеркнули важность межучрежденческого сотрудничества для ускорения прогресса в достижении целей Всемирной встречи на высшем уровне.
Результатов: 128, Время: 0.0745

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский