ACHIEVED TO DATE - перевод на Русском

[ə'tʃiːvd tə deit]
[ə'tʃiːvd tə deit]
достигнутого к настоящему времени
achieved to date
made to date
достигнутые на сегодняшний день
achieved to date
achieved so far on
достигнутый к настоящему времени
achieved to date
made to date
достигнутый к настоящему моменту
achieved to date
достигнутом к настоящему времени
achieved to date
made to date
достигнутых к настоящему времени
achieved to date
достигнутом на сегодняшний день
achieved to date
достигнутых на сегодняшний день
achieved to date
made to date
достигнутые к настоящему времени
achieved to date
достигнуто к настоящему времени
achieved to date

Примеры использования Achieved to date на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Under those conditions, it appears increasingly improbable that the United Nations Office at Nairobi will be able to maintain the level of occupancy and income achieved to date.
В этих условиях представляется маловероятным, что Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби сможет поддерживать уровень использования и прибыли, которая достигнута к настоящему времени.
This second brochure illustrates the main provisions, the results achieved to date, ongoing activities
В этой второй брошюре наглядно изложены основные положения, достигнутые на сегодняшний день результаты, текущие мероприятия
Welcomes the efforts to date to enhance the visibility of UNDP and the results achieved to date in the promotion of a culture of communication and advocacy in UNDP;
Приветствует уже предпринятые усилия по повышению осведомленности о деятельности ПРООН и достигнутые на сегодняшний день результаты в деле формирования культуры коммуникации и пропаганды в ПРООН;
Please provide details on the steps being taken to fully implement the Anti-Human Trafficking Act of 2005 and results achieved to date.
Просьба представить подробную информацию о мерах, принимаемых в целях обеспечения осуществления в полном объеме положений Закона 2005 года о борьбе с торговлей людьми, и результатах, достигнутых на сегодняшний день.
Given the successes achieved to date, it was crucial to continue in the same direction to ensure the attainment of the 2020 goal.
Учитывая достигнутые на сегодняшний день успехи, исключительно важно и далее продвигаться в этом же направлении, с тем чтобы обеспечить реализацию цели, поставленной на 2020 год.
The Director of Change Management delivered a presentation on the objectives, results achieved to date, and the next steps planned in each of the organizational improvement initiatives in UNICEF.
Директор по вопросам управления процессом преобразований рассказал о задачах, достигнутых до настоящего времени результатах и последующих шагах, запланированных в рамках каждой из инициатив организационной модернизации в ЮНИСЕФ.
From the results achieved to date, it can be said that Uzbekistan has carried out substantial work to implement the United Nations Convention against Torture.
Достигнутые на сегодняшний день результаты позволяют говорить о том, что в Узбекистане проделана значительная работа по выполнению положений Конвенции ООН против пыток.
The results achieved to date, in sum, have noticeably reduced Germany's share of world-wide greenhouse-gas emissions.
Достигнутые на настоящий момент результаты в целом позволили существенно сократить долю Германии в мировых выбросах парниковых газов.
the South African mediation-- for the results achieved to date.
его усилия в Бурунди, в особенности Южной Африке за ее посредническую деятельность, и за достигнутые на сегодняшний день результаты.
We are also pleased with the considerable progress achieved to date in negotiations on a protocol on explosive remnants of war.
Мы также рады значительному прогрессу, достигнутому на сегодня в переговорах по протоколу по взрывоопасным остаткам войны.
What has been achieved to date is largely the result of support for democratic forces within Croatia by the international community and its institutions.
То, что было достигнуто до настоящего времени, в значительной степени является результатом поддержки демократических сил самой Хорватии со стороны международного сообщества и его учреждений.
A number of speakers inquired about plans for the reconfiguration of GCO and results achieved to date, especially in relation to European
Ряд ораторов поинтересовались планами перестройки ОПО и достигнутыми на сегодняшний день результатами, особенно в отношении европейского
Priorities for the health sector are viewed from the fundamental context of maintaining health gains achieved to date.
Приоритеты сектора здравоохранения рассматриваются в качестве основы для сохранения достигнутых к настоящему времени достижений в области здравоохранения.
The conclusions should provide answers to the key questions and assess the results achieved to date;
Выводы должны содержать ответы на основные вопросы и оценку достигнутых на настоящий момент результатов;
all that has been achieved to date could unravel quickly.
долгосрочном планах все, что было достигнуто до настоящего времени, может быть быстро сведено на нет.
jeopardize the results achieved to date under those frameworks.
сводят на нет результаты, достигнутые к настоящему моменту в рамках этих механизмов.
greater efforts were required towards implementation of the Montreal Protocol despite the successes achieved to date.
наращивать усилия, необходимые для осуществления Монреальского протокола, несмотря на достигнутые до настоящего времени успехи.
determine whether the results achieved to date are considered positive or negative;
определение о том, являются ли достигнутые на настоящий момент результаты положительными или отрицательными;
that IFOR will continue to work to build upon the successes achieved to date.
что СВС будут продолжать свою работу, опираясь на достигнутые до настоящего времени успехи.
It is necessary to increase public awareness of the outcome of the World Summit and of the results achieved to date.
Необходимо больше привлекать внимание общественности к итогам Всемирной встречи и к достигнутым к настоящему времени результатам.
Результатов: 110, Время: 0.0781

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский