ACHIEVING EQUALITY - перевод на Русском

[ə'tʃiːviŋ i'kwɒliti]
[ə'tʃiːviŋ i'kwɒliti]
достижение равенства
achieving equality
achievement of equality
attainment of equality
gender equality
achievement of equity
reaching equality
обеспечения равенства
equality
equal
equity
equalization
parity
of achieving parity
обеспечение равноправия
equality
equity
equal rights
guarantee the right
ensuring equal treatment
достижение равноправия
the achievement of equality
achieving equality
for gender equality
обеспечении равного
ensuring equal
ensuring equitable
provide equal
promoting equal
достижения равенства
equality
achievement of equality
achieving equality
achieving equity
достижении равенства
achieving gender equality
equality
обеспечение равенства
equality
ensuring equality
equity
equal
ensuring equal
parity
equalization
обеспечению равенства
equality
equal
equity
equalization
parity

Примеры использования Achieving equality на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as well as to attract support for achieving equality and addressing stereotypical perceptions of women.
также оказания поддержки деятельности по достижению равенства и преодолению сложившихся стереотипов в том, что касается отношения к женщине.
which reflected the University's success in achieving equality in management positions.
отражает успех Университета в достижении равенства на руководящих должностях.
programmes aimed at achieving equality between women and men.
направленных на достижение равенства между мужчинами и женщинами.
The draft manual on achieving equality had already been used in policy formulation in at least one country, and should be distributed by the ILO as soon as possible.
Проект руководства по обеспечению равенства уже используется при разработке политики по крайней мере в одной стране, и необходимо, чтобы МОТ как можно скорее обеспечила его распространение.
Women are far from achieving equality of representation at the highest levels of Government.
Женщины еще далеки от достижения равенства в том, что касается представительства на самых высоких постах в правительстве.
The Fourth World Conference on Women would lay the foundations for international efforts aimed at achieving equality for women and strengthening their rights.
Четвертая Всемирная конференция по положению женщин заложит основу для международных усилий, направленных на обеспечение равенства женщин и расширение их прав.
The project will come to a close with the organization, in October 1998, of a Tripartite Interregional Seminar on Achieving Equality for Migrant and Ethnic Minority Workers.
Проект завершится в октябре 1998 года организацией трехстороннего межрегионального семинара по достижению равенства для мигрантов и трудящихся из числа этнических меньшинств.
especially in achieving equality between men and women before the law.
особенно в достижении равенства между мужчинами и женщинами перед законом.
Bulgaria reiterated its support for the activities of the United Nations aimed at achieving equality between women and men.
Болгария вновь заявляет о своей поддержке деятельности Организации Объединенных Наций, направленной на достижение равенства женщин и мужчин.
An important step towards achieving equality in employment was the establishment of the Gender Equality Committee.
Важным шагом на пути достижения равенства в области занятости стало создание Комитета по гендерному равенству..
contained measures aimed at achieving equality in the wage area.
предусматривает меры по обеспечению равенства в этой области.
was willing to do to improve the situation of rural women, including achieving equality in wages and the receipt of social benefits.
готово сделать новое правительство Ливана для улучшения положения сельских женщин, включая обеспечение равенства в заработной плате и получении социальных пособий.
boys must play in achieving equality between men and women.
мальчики должны играть в обеспечении равенства полов.
boys play in achieving equality between men and women.
роли мужчин и мальчиков в достижении равенства между мужчинами и женщинами.
strategies and approaches for achieving equality differed.
даже если она и подходы к достижению равенства различны.
as well as some of the obstacles rural women face in achieving equality.
также о некоторых препятствиях, с которыми сталкиваются сельские женщины на пути достижения равенства.
The analysis was an important input for the definition of priority lines of action for achieving equality between women and men.
Этот анализ был весьма полезен для определения важнейших направлений работы по обеспечению равенства между женщинами и мужчинами.
The urban-rural gap was reported as a challenge in achieving equality in education.
По сообщениям, разрыв между городом и сельской местностью является барьером на пути достижения равенства в области образования.
for the Committee's debate; access to justice was vital for achieving equality before the law, particularly for the most vulnerable.
доступ к правосудию имеет жизненно важное значение для достижения равенства перед законом, особенно для наиболее уязвимых групп.
advancement of women are essential for achieving equality of opportunity between men and women.
улучшение положения женщин необходимы для достижения равенства возможностей мужчин и женщин.
Результатов: 136, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский