ACTING AS PRESIDENT - перевод на Русском

['æktiŋ æz 'prezidənt]
['æktiŋ æz 'prezidənt]
он исполняет обязанности председателя
acting as president
действующий в качестве председателя
acting as president
acting as chairperson

Примеры использования Acting as president на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is only through the special allowance that the President(or the Vice-President when acting as President) is compensated for the additional duties
Только благодаря специальной надбавке Председатель( или Вице-Председатель, когда он исполняет обязанности Председателя) получает вознаграждение за исполнение дополнительных функций и обязанностей,
The President, or a Vice-President acting as President, shall not vote,
Председатель или заместитель Председателя, исполняющий обязанности Председателя, не участвует в голосовании на Конференции,
From 1944 to 1978, management of Hydro-Québec consisted of five commissioners, one of them acting as president.
С 1944 по 1978 высшее управление Hydro- Québec состояло из пяти комиссаров, один из них действовал в качестве председателя.
he has been very prominent in Jewish affairs, acting as president of the World Sephardi Federation since 1971.
он занимал очень видное место в еврейских общественных организациях, действуя в качестве президента Всемирной сефардской федерации с 1971 года.
was subsequently recognized later as a full-fledged governor, due to his acting as president for over six months.
был признан полноправным губернатором, так как исполнял обязанности президента в течение более 6 месяцев.
of the Vice-President when acting as President, the education allowance,
заместителя Председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, субсидию на образование,
The other conditions of service of the members of ICJ include the special allowance of the President and Vice-President when acting as President, the compensation of ad hoc judges,
Другие условия службы членов МС включают специальную надбавку для Председателя и Вице-председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, вознаграждение судей ad hoc,
Vice-President when acting as President, education allowance,
заместителя Председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, субсидию на образование,
Similarly, the special daily allowance for the Vice-President when acting as President had been set at a ceiling amount equivalent to 62.5 per cent of the President's allowance for 100 days as Acting President..
Аналогичным образом, специальная поденная надбавка для Вице-председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, имела свой максимальный предел, эквивалентный 62, 5 процента от надбавки для Председателя за 100 дней работы в качестве исполняющего обязанности Председателя..
Similarly, the special daily allowance of the Vice-President when acting as President had been set at a ceiling amount equivalent to 62.5 per cent of the President's allowance for 100 days as Acting President..
Аналогичным образом устанавливается максимальный размер специальной поденной надбавки для Вице-председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, в размере, эквивалентном 62, 5 процента от надбавки для Председателя за 100 дней работы в качестве исполняющего обязанности Председателя..
propose any change in the current level of special allowances of the President of the Court and the Vice-President when acting as President, or in the arrangements regarding the compensation of ad hoc judges.
Генеральный секретарь не предлагает никаких изменений нынешнего размера специальных надбавок для Председателя Суда и вице-председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, или механизмов вознаграждения судей ad hoc.
the Vice-President when acting as President, educational allowance,
заместителя Председателя, когда он исполняет обязанности Председателя, субсидию на образование,
The President or a Vice-President acting as President shall not vote
Председатель или заместитель Председателя, исполняющий обязанности Председателя, не участвует в голосовании
when acting as President, receives a special allowance of $94 per day,
а Вице-председатель, когда действует в качестве Председателя, получает специальное пособие в размере 94 долл.
A commensurate increase in the allowance of the Vice-President when acting as President would result in the daily subsistence allowance of the Vice-President being increased from $94 per day to $125 per day,
Аналогичное увеличение надбавки для заместителя Председателя, исполняющего обязанности Председателя, приведет к тому, что размер ежедневной надбавки для заместителя Председателя будет увеличен с 94 до 125 долл. США с условием,
the Vice-Presidents when acting as President; assistance with education costs;
трибуналов и их заместителей, когда они исполняют обязанности Председателя, помощь в покрытии расходов на образование,
of the Vice-Presidents when acting as President, assistance with education costs,
заместителей председателей, когда они исполняют обязанности Председателя, помощь в покрытии расходов на образование,
The President or a Vice-President acting as President, shall preside over the meetings of the Executive Board in that capacity
Председатель или заместитель Председателя, исполняющий обязанности Председателя, участвует в заседаниях Исполнительного совета именно в этом качестве,
The other three conciliators, one of whom shall be chosen with a view to his acting as president, shall be appointed by agreement between the parties from among nationals of third States
Три других посредника, один из которых избирается с учетом того, что он будет выступать в качестве председателя, назначаются по соглашению между сторонами из числа граждан третьих государств
the special allowance for the Vice-Presidents of the Tribunals when acting as President are the same as those established for the President
специальной надбавки для заместителей председателей трибуналов, когда они исполняют обязанности Председателя, равны размерам надбавок,
Результатов: 79, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский