ACTIVE MISSIONS - перевод на Русском

['æktiv 'miʃnz]
['æktiv 'miʃnz]
действующим миссиям
active missions
existing missions
to ongoing missions
действующих миссий
active missions
existing missions
ongoing missions
current missions
действующих миссиях
active missions
existing missions
current missions
ongoing missions
established missions
действующими миссиями
active missions
незавершенным миссиям

Примеры использования Active missions на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Cash for active missions is needed at this level to provide for the operational requirements of the five large missions,
Денежная наличность в этом объеме для действующих миссий необходима для финансирования оперативных потребностей пяти крупных миссий,
formed police units were current as of February 2011 for all active missions.
за предоставленные воинские и сформированные полицейские подразделения осуществлялись в срок по всем действующим миссиям.
As a result, the overall approved peacekeeping budget level in 2004/05 for 16 active missions, including UNTSO
В результате этого в 2004/ 05 году общий утвержденный бюджет 16 действующих миссий по поддержанию мира,
Of the 37 projects at the active missions, the status reports did not contain the targeted dates of completion for 15.
Из 37 проектов, осуществляемых в действующих миссиях, отчеты об осуществлении 15 проектов не содержат информации о запланированной дате их завершения.
amounts and duration of any such borrowings between active missions.
суммах таких заимствований между действующими миссиями и предусматриваемых для них сроках погашения.
In addition, at the end of October a progress payment of $86 million will also be made for active missions.
Кроме того, в середине октября будет сделан промежуточный платеж в размере 86 млн. долл. США по действующим миссиям.
Cash surpluses in active missions should be utilized to pay outstanding liabilities for troops
Любые излишки денежных средств в действующих миссиях следует либо использовать на покрытие непогашенных финансовых обязательств,
In 2005, cross-borrowing had been required for three active missions and for the International Criminal Tribunal for Rwanda.
В 2005 году оно требовалось для трех действующих миссий и Международного уголовного трибунала по Руанде.
observations on the transfer of assets between active missions are contained in paragraphs 135 to 141 below.
соображения на счет передачи имущества между действующими миссиями приводятся в пунктах 135- 141 ниже.
unpaid assessments and expenditures of active missions have all increased, and liquidity has correspondingly decreased.
задолженности по начисленным взносам и расходов по действующим миссиям, а показатель ликвидности, наоборот, сократился.
Thus far in 2006, cross-borrowing had been needed for two active missions and was expected to be required for a third.
Пока что в 2006 году перекрестное заимствование потребовалось для двух действующих миссий, при этом ожидается, что оно будет нужно и для третьей.
While consideration has been given to the consolidation of the accounts of only the active missions, or alternatively, only the closed missions,
Хотя при рассмотрении вопроса о консолидации счетов речь шла лишь о действующих миссиях или только завершенных миссиях, никаких значительных преимуществ
The Advisory Committee notes an increasing practice of transferring assets between active missions.
Консультативный комитет принимает к сведению получающую все более широкое распространение практику передачи имущества между действующими миссиями.
In 2006, a total of four scheduled quarterly payments were effected for all active missions with sufficient cash resources.
В 2006 году было произведено в общей сложности четыре плановые ежеквартальные выплаты по всем действующим миссиям с достаточным запасом денежной наличности.
budgets for 15 active missions, including 2 additional budget reports for newly established missions UNAMID and MINURCAT.
бюджетных смет для 15 действующих миссий, включая 2 дополнительных бюджетных доклада, касающихся вновь созданных миссий ЮНАМИД и МИНУРКАТ.
Unpaid assessments declined by 8.5 per cent and liquidity in active missions improved by 2.6 per cent.
Сумма задолженности по начисленным взносам сократилась на 8, 5 процента, а объем ликвидных средств в действующих миссиях увеличился на 2, 6 процента.
The cost of the Logistics Base at Brindisi would continue to be prorated among active missions during the financial period beginning 1 July 1999.
Расходы на функционирование Базы материально-технического снабжения в Бриндизи будут по-прежнему пропорционально распределяться между действующими миссиями в течение финансового периода, начинающегося 1 июля 1999 года.
the 2008/09 budgets were sent to 15 active missions.
бюджетных предложений на 2008/ 09 год были разосланы 15 действующим миссиям.
However, for 10 active missions, payment of troop obligations was broadly current up to June 2011 for contingent-owned equipment.
При этом в отношении 10 действующих миссий в основном произведены причитавшиеся за период по июнь 2011 года выплаты на содержание воинских контингентов, относящиеся к принадлежащему контингентам имуществу.
Average stock ratio of non-expendable property in 15 active missions as at 24 September 2009.
Средний показатель доли запасов имущества длительного пользования в 15 действующих миссиях по состоянию на 24 сентября 2009 года.
Результатов: 203, Время: 0.0548

Active missions на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский