to participate activelyactive participationto contribute activelyactively involvedactively engagedtake an active partan active participantclosely involvedheavily involvedactively take part
Более активно привлекать клиентов в роли равных лидеров
could also actively involve indigenous peoples in decision-making on related issues.
также могут активно привлекать коренные народы к принятию решений по смежным вопросам.
Planning and design of urban green space interventions should actively involve the local community
К планированию и разработке мероприятий по развитию городских зеленых насаждений следует активно привлекать местных жителей
Starting from the second year of study, we actively involve students in project activities
Начиная со второго курса, мы активно привлекаем студентов к проектным работам
The United Nations has taken important steps to more actively involve the private sector in the work of the Organization.
Организация Объединенных Наций предприняла важные шаги для более активного вовлечения частного сектора в работу Организации.
National quality system Work to develop a national communications strategy must actively involve all responsible organizations
Национальная система качества Разработка национальной коммуникационной стратегии должна осуществляться при активном участии всех ответственных организаций
Such interventions must be initiated by the municipality and actively involve a number of relevant agencies the municipality itself as well as the police,
Такие проверки осуществляются по инициативе муниципалитетов, и в них активно участвуют соответствующие ведомства сам муниципалитет, а также полиция, налоговая администрация
It keeps students engaged, holding their interest because the teacher can actively involve the class using 3D visual aids and experimentation.
Она позволяет преподавателю поддерживать интерес среди студентов за счет активного вовлечения трехмерных наглядных пособий и экспериментов в учебный процесс.
scope of the programme's content, the programme will actively involve the learners by requiring high levels of cognitive processing,
объемным содержанием программы ее осуществление будет предусматривать активное участие обучающихся лиц, которые должны будут продемонстрировать
gender-sensitive approaches which actively involve women and other marginalized groups;
гендерные аспекты, которые предполагают активное вовлечение женщин и других маргинализованных групп;
such initiatives must actively involve marginalized groups in decision-making about how they are implemented.
должны быть направлены на активное вовлечение маргинализированных групп в процесс принятия решений относительно путей их осуществления.
At the same time human rights activities in Kazakhstan are transparent and inclusive. They actively involve the civil society.
При этом правозащитная деятельность в Казахстане имеет транспарентный и инклюзивный характер, в нее активно привлекаются институты гражданского общества.
Actively involve national mechanisms for gender equality
Активно привлекать национальные механизмы по обеспечению гендерного равенства
For this purpose, WGEMA would more actively involve representatives of pollution control authorities who are interacting with enterprises on a regular basis
С этой целью РГМООС будет более активно привлекать представителей органов по контролю за загрязнением, которые на регулярной основе взаимодействуют с предприятиями
human rights of all, and reach out to, and actively involve all parts of society
To this end, we will actively involve farmers in the implementation of innovation policies in the agricultural sector at all stages,
С этой целью будем активно привлекать сельскохозяйственных производителей к реализации инновационной политики в АПК на всех этапах:
The review team shall be composed of governmental experts from the reviewing States parties,[shall actively involve] the reviewed State party and shall be supported by the secretariat.
В состав группы по обзору входят правительственные эксперты из проводящих обзор государств- участников[ группа по обзору обеспечивает активное участие] государства- участника, в отношении которого проводится обзор, и пользуется поддержкой со стороны секретариата.
we might more actively involve the General Assembly,
мы могли более активно привлекать Генеральную Ассамблею,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文