to participate activelyactive participationto contribute activelyactively involvedactively engagedtake an active partan active participantclosely involvedheavily involvedactively take part
to participate activelytake an active partactively involvedactively engagedactive participationto take part activelyactive involvementto participate meaningfullyactive engagement
to participate activelyactive participationto contribute activelyactively involvedactively engagedtake an active partan active participantclosely involvedheavily involvedactively take part
to participate activelyactive participationto contribute activelyactively involvedactively engagedtake an active partan active participantclosely involvedheavily involvedactively take part
to participate activelyactive participationto contribute activelyactively involvedactively engagedtake an active partan active participantclosely involvedheavily involvedactively take part
He became actively involved in the public life of the local Slovene community.
Завел семью и брал активное участие в общественной жизни местной караимской общины.
Aware that more than 300,000 children are actively involved in today's armed conflicts.
Осознавая, что в современных вооруженных конфликтах активно используются более 300 000 детей.
Japan hoped that UNIDO would be actively involved in the follow-up.
Япония выражает надежду, что ЮНИДО будет при- нимать активное участие в осуществлении решений Конференции.
the local authorities were actively involved.
при этом было обеспечено активное участие местных властей.
The Unit looks forward to being actively involved in discussions on how to strengthen system-wide evaluation capacities.
Группа рассчитывает на то, что она будет активно участвовать в дискуссиях, посвященных тому, каким образом следует укреплять общественный потенциал, необходимый для проведения оценок.
OHCHR has recently become actively involved in the issue of trafficking in persons with a special focus on trafficking in women and children.
В последнее время УВКПЧ стало принимать активное участие в рассмотрении вопроса о торговле людьми, уделяя особое внимание торговле женщинами и детьми.
In addition, members of the Teams will be actively involved in the implementation of capacity-building activities
Кроме того, члены этих групп будут активно участвовать в осуществлении деятельности по укреплению потенциала
Finally, the Netherlands will remain actively involved in activities related to the United Nations Register of Conventional Arms.
Наконец, Нидерланды будут попрежнему активно вовлечены в деятельность в связи с Регистром Организации Объединенных Наций по обычным вооружениям.
Staff will be actively involved at each phase of these change processes to further encourage accountability and responsibility.
Персонал будет принимать активное участие в каждом этапе этого процесса перестройки, что будет способствовать дальнейшему укреплению подотчетности и повышению ответственности.
The private sector has become actively involved in recycling biodegradable
Частный сектор стал активно участвовать в переработке поддающихся
he became actively involved in politics and joined the"Musavat" opposition party,
он стал активно заниматься политикой и вступил в оппозиционную партию" Мусават",
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文