ACTORS MUST - перевод на Русском

['æktəz mʌst]
['æktəz mʌst]
субъекты должны
actors should
entities must
entities should
actors need
actors have
stakeholders should
entities shall
subjects should
stakeholders must
players should
стороны должны
parties should
parties must
parties shall
sides must
sides should
parties have to
parties are required
parties need
sides need
actors must
участники должны
parties should
parties must
participants should
participants must
parties shall
parties are required
parties have to
parties need
actors should
participants have to
действующие лица должны
actors should
actors must
организации должны
organizations should
organizations must
organizations need
organizations have
organisations must
organisations should
organizations are required
entities must
institutions should
institutions must
актеры должны
the actors should
actors must
субъектам надлежит
структуры должны
structures must
entities should
entities must
frameworks should
institutions should
actors should
bodies must
networks should
actors must

Примеры использования Actors must на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
human rights provide that private actors must as a minimum respect the human rights of their workers.
прав человека предусматривают, что частные субъекты должны как минимум соблюдать права человека своих работников.
While we focus on operational requirements, States and other actors must also act to address legal gaps.
При сосредоточении внимания на оперативных потребностях государствам и другим субъектам надлежит также принимать меры для устранения правовых пробелов.
As stipulated by the Council in resolution 2139(2014), humanitarian actors must be allowed to reach those in need by all routes available, both line
Как указано Советом в резолюции 2139( 2014), гуманитарным субъектам должен быть предоставлен доступ к нуждающимся в помощи лицам по всем имеющимся маршрутам:
States and other relevant actors must address water and sanitation in a comprehensive manner,
Государства и другие соответствующие заинтересованные стороны должны всесторонне решать проблему водоснабжения
Vulnerability management: threats from internal and external actors must be addressed through measures that ensure internal computing resources are configured and maintained to strengthen their resistance to cyberattacks;
Обеспечение защищенности: в целях нейтрализации угроз со стороны внутренних и внешних субъектов необходимо принимать меры по конфигурированию и обслуживанию внутренних компьютерных систем для укрепления их устойчивости в случае кибернападений;
International actors must make sure that displaced communities are given a say in decisions that affect them.
Международные субъекты должны быть уверены в том, что перемещенные общины могут повлиять на принятие решений, которые их касаются.
All actors must recognize and accept that,
Все заинтересованные участники должны признать и подтвердить то,
religious and secular actors must work together to harmonise the practices of faith with the ideals of human rights.
религиозным и светским деятелям необходимо сотрудничать с целью согласования религиозных практик и идеалов защиты прав человека.
All actors must take all possible measures to ensure that UNAMID became fully operational as soon as possible, so that it could fulfil its vital mandate.
Все участвующие стороны должны принимать все возможные меры для того, чтобы ЮНАМИД как можно скорее начала полноценно функционировать и могла выполнить свой важнейший мандат.
All States and all actors must take the necessary steps to ensure the safety
Всем государствам и всем сторонам надлежит принять необходимые меры для обеспечения безопасности
Therefore, all actors must see themselves as part of the political process of consensus- building.
В этой связи всем участникам следует рассматривать свою деятельность как часть политического процесса формирования консенсуса.
When circumstances change, humanitarian actors must recognize this and adapt assistance programmes to engage at the earliest possible opportunity
Когда обстоятельства меняются, оказывающие гуманитарную помощь субъекты должны признавать это и адаптировать свои программы помощи таким образом, чтобы как можно быстрее
All States and all actors must take the necessary steps to ensure the safety
Все государства и стороны должны принять необходимые меры по обеспечению безопасности
Non-State actors must therefore be denied the use of mines,
Поэтому негосударственные субъекты должны быть лишены возможности применять мины,
All States and all actors must take the necessary steps to ensure the safety
Всем государствам и всем субъектам надлежит принимать необходимые меры к обеспечению защиты
UNHCR, States and all other actors must therefore ensure that gender-sensitive prevention
Поэтому УВКБ, государства и все другие стороны должны обеспечить такое положение, при котором бы учитывающие гендерные
To meet the Goals, all actors must carry out their respective roles:
Для реализации этих целей все субъекты должны играть отведенные им соответствующие роли:
The Committee considers that these key actors must be granted the requisite authority to accomplish their mandate
Комитет считает, что эти основные субъекты должны быть наделены необходимыми полномочиями для выполнения своего мандата
With a view to strengthening stability in Afghanistan, all regional actors must support the transition process while the Afghan authorities assume greater ownership of the political
С целью укрепления стабильности в Афганистане все региональные стороны должны поддержать переходный процесс в момент, когда афганские власти берут на себя больше ответственности за политическое
overcome a global health crisis, the Governmental and social actors must work in coordination.
для преодоления глобального кризиса в области здоровья правительственные и социальные структуры должны работать в координации.
Результатов: 68, Время: 0.0962

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский