СТОРОНЫ ДОЛЖНЫ - перевод на Английском

parties should
участник должно
участнику следует
участнику надлежит
сторона должна
участнику необходимо
стороне следует
участник обязано
parties must
участник должно
сторона должна
участник обязано
участнику следует
участнику надлежит
партия должна
участнику необходимо
сторона обязана
участников требуется
parties shall
участник должно
сторона должна
сторона будет
участник должным
партия должна
участник обязано
сторона обязана
сторона обязуется
участник обязуется
sides must
сторона должна
стороне следует
sides should
сторона должна
стороне следует
parties have to
sides need
actors should
parties are

Примеры использования Стороны должны на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Обе стороны должны сообщить Комитету без дальнейших отсрочек обо всех известных им случаях исчезновения лиц;
Both sides should submit to the Committee all their cases without further delay;
Стороны должны собирать данные о достигнутом ими прогрессе в области осуществления целевых показателей.
Parties need to collect data on their progress towards achievement of targets.
Стороны должны стремиться к достижению консенсуса по всем таким вопросам;
Parties should aim at reaching consensus on all such matters;
Все стороны должны прекратить чинить препятствия деятельности гуманитарных конвоев.
All sides must cease interfering with humanitarian convoys.
Обе стороны должны быть услышаны.
Both sides need a voice.
Обе стороны должны безоговорочно возобновить переговоры.
Both parties have to resume negotiations unconditionally.
Международные стороны должны также прилагать согласованные усилия для развития соответствующих национальных структур.
International actors must also make a concerted effort to develop national capacities.
Стороны должны выполнять договоры в их полном объеме.
Parties must implement the treaties in their totality.
Стороны должны определить предельные нормы содержания загрязнителей в сбросах из точечных источников. 75 225.
Parties shall define the emission limit values for discharges from point sources.76 225.
Обе стороны должны будут, скорее, превратить свои агрессивные военные структуры в оборонительные.
Instead both sides should restructure more to barrier instead of aggressive defence structures.
Все стороны должны обеспечивать самый высокий уровень интеграции;
All parties should maintain the highest levels of integrity.
Заинтересованные стороны должны подать документы для аккредитации в региональный комитет.
Interested parties have to apply to the regional committee for accreditation.
На первом этапе обе стороны должны выступить с безоговорочными заявлениями.
In the first phase, both sides must issue unequivocal statements.
Все политические стороны должны быть привержены достижению устойчивого прогресса.
All political actors must commit to achieve sustainable progress.
Все стороны должны искренне поддержать эту инициативу.
All parties must embrace the initiative with sincerity.
Все стороны должны проявлять сдержанность; 2.
All sides should show restraint;
Стороны должны представить СООНО имена полицейских, упомянутых в пункте 10 ниже.
The parties shall provide UNPROFOR with the names of the policemen referred to in paragraph 10 below.
Другие стороны должны действовать аналогичным образом;
Other actors should proceed likewise;
Тем не менее стороны должны продолжить свои усилия по достижению этой цели.
The parties should nonetheless continue their efforts to that end.
Все стороны должны быть готовы к компромиссу.
All sides must be prepared to compromise.
Результатов: 2314, Время: 0.0553

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский