ACTS OF RACIAL - перевод на Русском

[ækts ɒv 'reiʃl]
[ækts ɒv 'reiʃl]
проявлений расовой
of racial
manifestations of racial
акты расовой
acts of racial
актов расовой
acts of , racial
проявления расовой
of racial
manifestations of racial
проявлениями расовой
manifestations of racial
acts of racial
expressions of racial
актах расовой
acts of racial

Примеры использования Acts of racial на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee regrets the lack of specific information in the State party's report on acts of racial discrimination and complaints
Комитет сожалеет в связи с отсутствием в докладе государства- участника конкретной информации о проявлениях расовой дискриминации, о жалобах
requested more detailed information on acts of racial discrimination.
хотел бы получить более конкретную информацию о проявлениях расовой дискриминации.
organizations which incited to acts of racial discrimination or violence.
подстрекающих к проявлениям расовой дискриминации или насилия.
Complaints regarding alleged acts of racial discrimination as defined in part III may be submitted to the appropriate judicial bodies
Жалобы, содержащие утверждения о совершении актов расовой дискриминации по смыслу третьей части, могут направляться в соответствующие судебные органы
institutions do not perform any acts of racial discrimination or acts that may lead to support of
учреждения не совершают какихлибо действий, связанных с расовой дискриминацией, или действий, которые могут вести
What measures was the Spanish Government taking to combat such acts of racial discrimination as provided for under section 510 of the Criminal Code?
Какие меры предпринимает правительство Испании для противодействия проявлениям расовой дискриминации в соответствии с разделом 510 Уголовного кодекса?
There was also a lack of information about acts of racial discrimination, particularly about any measures taken by the State to prosecute wrongdoers.
Кроме того, отсутствует информация относительно деяний, связанных с расовой дискриминацией, особенно относительно мер, принимаемых государством для преследования нарушителей.
The Committee noted with concern that existing criminal law provisions that may be used to punish acts of racial discrimination have never been invoked in national courts.
Комитет с обеспокоенностью отметил, что существующие положения уголовного законодательства, которые могут быть использованы для наказания проявлений расовой дискриминации, никогда не применялись в национальных судах.
the Northern Territory have no legislation criminalizing serious acts of racial hatred or incitement to racial hatred.
Северная территория не располагают законодательством, предусматривающим уголовную ответственность за серьезные проявления расовой ненависти или подстрекательство к расовой ненависти.
The Committee further notes that section 16 of the Constitution has never been invoked with respect to alleged acts of racial discrimination.
Комитет далее отмечает, что статья 16 Конституции никогда не была предметом ссылок в связи с предполагаемыми проявлениями о расовой дискриминации.
convictions and sentences for acts of racial discrimination.
назначенных наказаниях за деяния в виде расовой дискриминации.
Act No. 81-77 of 10 December 1981, relating to the punishment of acts of racial, ethnic or religious discrimination.
Закона№ 81- 77 от 10 декабря 1981 года о введении наказания за акты расовой, этнической или религиозной дискриминации.
administrative proceedings concerning acts of racial discrimination art. 6.
административного судопроизводства в связи с актами расовой дискриминации статья 6.
The French Government wishes to point out that the right of victims of acts of racial discrimination to reparation is particularly effectively guaranteed in France, on the basis of the rights which the Code of Criminal Procedure generally accords to the victims of crime.
Французское правительство напоминает, что право пострадавших от проявлений расовой дискриминации лиц на получение возмещения обеспечивается во Франции особенно эффективно благодаря признанию прав жертв таких правонарушений в Уголовно-процессуальном кодексе.
where expression constitutes acts of racial or religious discrimination,
выражение убеждений представляет собой акты расовой или религиозной дискриминации,
that none of those complaints involved acts of racial discrimination.
но ни одна из них не касалась проявлений расовой дискриминации.
Mr. Valencia Rodríguez understood that only acts of racial or ethnic discrimination by officials were punished
насколько он понимает, наказуемыми являются только акты расовой или этнической дискриминации, совершаемые должностными лицами,
the enjoyment by all of effective protection and remedies against acts of racial discrimination which violate human rights,
средствами правовой защиты от проявлений расовой дискриминации, нарушающих права человека,
Act No. 81-77 of 10 December 1987, relating to the punishment of acts of racial, ethnic or religious discrimination, remains in force
Закон№ 81- 77 от 10 декабря 1987 году о пресечении актов расовой, этнической и религиозной дискриминации по-прежнему остается в силе
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination believes that the degree to which acts of racial discrimination and racial insults damage the injured party's perception of his/her own worth and reputation is often underestimated.
Комитет по ликвидации расовой дискриминации считает, что степень, в которой акты расовой дискриминации и расовые оскорбления наносят ущерб чувству собственного достоинства и репутации пострадавшей стороны, зачастую недооценивается.
Результатов: 77, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский