The substance of the activity in these five directions ensues from the yet persisting barriers to energy efficiency in the region and the acute need for action to overcome them.
Содержание деятельности по этим пяти направлениям обусловлено все еще сохраняющими препятствиями к повышению энергоэффективности в регионе и острой потребностью в действиях по их преодолению.
We also focused on the massive impact of AIDS on women and on the acute need to involve them in the response.
Мы также должны сосредоточить внимание на огромном воздействии СПИДа на женщин и на острой необходимости привлечь женщин к борьбе с этой болезнью.
The active participation of delegates in the round table demonstrated that there is an acute need for communication and exchange of experience on the collection
Активное участие делегатов в круглом столе еще раз показало, что есть острая потребность общении на тему сбора
Partly as a result of improved law enforcement, there is still an acute need to augment the prison capacity in Kosovo.
Отчасти вследствие более активных мер по обеспечению законности попрежнему ощущается острая необходимость в расширении вместимости тюрем в Косово.
measures taken since his initial visit, the Special Rapporteur emphasized that there is still an acute need for ongoing reform of the criminal justice system.
первого посещения Специального докладчика, он вместе с тем отметил наличие острой необходимости в дальнейшем реформировании системы уголовного правосудия.
man-made disasters may create a sudden and acute need for medicines containing controlled substances.
техногенными катастрофами, может возникать внезапная острая потребность в лекарственных средствах, содержащих контролируемые вещества.
also the wood-processing industries' increasing need for wood raw material, has led to an acute need for up-to-date, reliable information on wood sources and uses.
также растущих потребностей отраслей деревообрабатывающей промышленности в древесном сырье возникла острая необходимость в обновленной надежной информации об источниках древесины и областях ее использования.
a need for a decentralized education system and an acute need to upgrade school facilities for schools.
необходимость децентрализации системы образования и острая потребность в улучшении качества учебного оборудования для школ.
where there is an acute need.
в которых имеется острая необходимость.
In the course of professional activities often there is an acute need for study of foreign languages.
В ходе профессиональной деятельности зачастую встает острая необходимость в изучении иностранных языков.
This Organization is in acute need of reform to adapt to the challenges of the next century.
Организация Объединенных Наций остро нуждается в реформе, с тем чтобы она могла быть на уровне задач следующего столетия.
About two months after outsourcing began we felt an acute need to get a document written down.
Мы ощутили острейшую потребность в создании регламента взаимодействия месяца через два после передачи процессов.
Therefore we are in acute need for the help from the OSCE,
Поэтому сейчас мы остро нуждаемся в помощи ОБСЕ,
That those in acute need of international protection should be admitted
Лица, остро нуждающиеся в международной защите, должны быть признаны беженцами
Two years ago, the acute need to unite our efforts to overcome this scourge brought together the representatives of all countries of the world to this very Hall.
Два года назад острейшая необходимость объединить наши усилия в целях борьбы с этим бедствием собрала представителей всех стран мира именно в этом зале.
In case of longer acute need to stop listening for a few days, and then resume.
При возникновении более длительных обострений нужно прекратить прослушивание на несколько дней, а потом возобновить.
Assistance has also been provided to children among refugee populations in acute need, including care
Была также оказана помощь остро нуждающимся детям из числа беженцев, в том числе медицинское обслуживание,
Particularly acute need for a barrier against harsh climatic conditions observed in winter when the temperature drops significantly below zero.
Особенно остро необходимость в некотором барьере от суровых климатических условий наблюдается зимой, когда температура опускается заметно ниже нулевой отметки.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文