ADDITION TO SUPPORTING - перевод на Русском

[ə'diʃn tə sə'pɔːtiŋ]
[ə'diʃn tə sə'pɔːtiŋ]
дополнение к поддержке
addition to supporting
помимо оказания поддержки
in addition to supporting
apart from supporting
помимо содействия
in addition to promoting
in addition to facilitating
in addition to helping
in addition to supporting
besides promoting
besides facilitating
apart from contributing to
beyond the facilitation
apart from helping
other than the promotion

Примеры использования Addition to supporting на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In addition to supporting developing countries and countries in transition through the international and national volunteer modalities, UNV supports and promotes three other volunteer modalities, namely, the United Nations International Short-Term Advisory Resources(UNISTAR),
В дополнение к поддержке развивающихся стран и стран с переходной экономикой при помощи механизмов международных и национальных добровольцев ДООН поддерживает и поощряет три других добровольных механизма,
In addition to supporting and facilitating the immense international recovery and humanitarian effort launched immediately after the catastrophe, MINUSTAH continued to provide a secure environment,
Помимо оказания поддержки и содействия в осуществлении крупномасштабных международных усилий по восстановлению и предоставлению гуманитарной помощи непосредственно после разразившейся катастрофы,
In addition to supporting older persons in emergency and conflict situations-- for example,
В дополнение к поддержке престарелых в чрезвычайных и конфликтных ситуациях, например в Дарфуре,
In addition to supporting the work of the Special Rapporteur,
Помимо оказания Специальному докладчику помощи в его работе,
he suggested that, in addition to supporting the Association, the Department could also itself finance visits by more journalists from developing countries to the United Nations, thus better equipping
оратор предлагает, чтобы в дополнение поддержки Ассоциации Департамент сам также финансировал приезд большего числа журналистов из развивающихся стран в Организацию Объединенных Наций,
In addition to supporting the work of the Secretary-General's Executive Office in matters relating to intercultural dialogue,
Помимо поддержки работы Административной канцелярии Генерального секретаря в вопросах,
In addition to supporting endeavours to move the peace process forward
Египет не только оказывает содействие усилиям, направленным на обеспечение прогресса в мирном процессе,
In addition to supporting the projects identified in the document, the United Nations will continue
Кроме того, для оказания поддержки в реализации указанных в документе проектов Организация Объединенных Наций будет
in addition to supporting the second phase of the Targeted Anti-trafficking Regional Communication,
граничащими с ним странами в дополнение к поддержке второго этапа целевых региональных мероприятий по связи,
with a modification that, in addition to supporting the development of guidance,
в соот- ветствии с которым, помимо оказания поддержки разработке руководящего до- кумента,
it is a matter of fundamental importance that in addition to supporting peacemaking, peacekeeping
накопленного во всем мире в последние годы, исключительно важно, чтобы в дополнение к поддержке усилий в областях миротворчества,
The basic objective of Plan E is, in addition to supporting economic activity
Основная цель" Плана Э" заключается в том, чтобы, помимо поддержки экономической деятельноститом, что ускорение структурных реформ предполагает не только улучшение основ для роста в долгосрочной перспективе, но и совершенствование процесса выхода из экономического кризиса и укрепление веры субъектов экономической деятельности в потенциальные возможности для восстановления.">
In addition to supporting the assessment at the global level of REDD-plus activities involving indigenous peoples
Помимо поддержки оценки на глобальном уровне деятельности в области СВОД- плюс, затрагивающей коренные народы,
Specifically, in addition to supporting the production of data in selected countries, funding should go towards:( a) the identification
В частности, помимо содействия накоплению данных в отдельных странах финансирование должно преследовать следующие цели:
In addition to support from business, almost all of the Danish political parties back the long-term energy policy for 2020.
В дополнение к поддержке со стороны бизнеса, практически все политические партии Дании поддерживают долгосрочную энергетическую программу до 2020 года.
a share of the regular financial resources made available by the Government, in addition to support extended through technical assistance programmes.
Группа юридической консультации на регулярной основе получает финансовые средства от правительства в дополнение к поддержке, предоставляемой по линии программ технической помощи.
In addition to support for budgetary considerations,
В дополнение к поддержке бюджетных соображений
Donor countries should contribute to the general budget of the Agency in addition to supporting specific projects.
Страны- доноры помимо финансовой поддержки конкретных проектов обязаны вносить взносы в общий бюджет Агентства.
UNDP, in addition to supporting critical gaps in the emergency phase, has also provided support for longer-term resettlement and development efforts.
Помимо обеспечения поддержки в областях, где ее критически не хватало на этапе оказания чрезвычайной помощи, ПРООН оказала также содействие в осуществлении более долгосрочных усилий по переселению населения и усилий в области развития.
In addition to supporting fully the DMS, another business driver was to improve internal customer service by providing them with a single point of contact.
В дополнение к обеспечению полномасштабной поддержки СУД еще одним движущим стимулом являлось повышение уровня обслуживания внутренних клиентов за счет создания единого контактного пункта.
Результатов: 11862, Время: 0.0594

Addition to supporting на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский