ADDITIONAL COMPENSATION - перевод на Русском

[ə'diʃənl ˌkɒmpen'seiʃn]
[ə'diʃənl ˌkɒmpen'seiʃn]
дополнительную компенсацию
additional compensation
further compensation
дополнительное вознаграждение
additional remuneration
extra remuneration
additional rewards
additional compensation
additional payment
additional pay
дополнительное возмещение
additional reimbursement
дополнительной компенсации
supplementary compensation
additional compensation
further compensation
дополнительная компенсация
additional compensation
supplementary benefits

Примеры использования Additional compensation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It is possible that other decisions on additional compensation were issued, but the official sources seldom report on them.
Возможно, таких решений о дополнительных компенсациях выносится больше, однако об этом крайне редко сообщают официальные источники.
the Collective Agreement, these categories of employees are paid additional compensation.
коллективным договором указанным категориям работников предоставляются дополнительные компенсации.
location can be used by Vulcan Vegas without paying any additional compensation.
местонахождение может быть использовано Вулкан Вегас без выплаты каких-либо дополнительных компенсаций.
For example, setting up an additional compensation profit incentive might be an acceptable solution to compensate a rigid fiscal system when negotiating project development between companies and the State.
Например, введение дополнительной компенсационной налоговой льготы по прибыли может являться приемлемым решением в плане компенсации за негибкость налоговой системы при ведении переговоров по проекту между компаниями и государством.
on 17 July 2009, the Superior Court of Québec rejected the author's request for additional compensation against the Prosecutor Generals of Québec
17 июля 2009 года Верховный суд Квебека отклонил ходатайство автора на получение дополнительной компенсации от Генеральных прокуроров Квебека
Shipowners of States not party to the 1969 Convention or the 1971 Fund Convention also devised other schemes to provide additional compensation.
Судовладельцы государств, не являющихся участниками Конвенции 1969 года или Конвенции о Фонде 1971 года, также разработали другие схемы выплаты дополнительной компенсации.
negotiations were still ongoing as to whether the Band should receive additional compensation.
все еще продолжались переговоры относительно того, может ли племя рассчитывать на получение дополнительной компенсации.
Negotiations were still ongoing as to whether the Band should receive additional compensation. Canada cont'd.
По состоянию на вышеуказанную дату все еще продолжались переговоры по вопросу о том, может ли племя рассчитывать на получение дополнительной компенсации.
as well as additional compensation to victims, depending on the severity of the offences.
а также выплата дополнительной компенсации жертвам, в зависимости от степени тяжести преступлений.
school may be granted provided the time of absence is made up for without additional compensation for work on public holidays
школы дни могут предоставляться при условии, что время отсутствия не будет дополнительно компенсироваться работой в государственные выходные
The Fund set up under this Convention pays additional compensation, up to a certain maximum amount,
Фонд, учрежденный этой Конвенцией, выплачивает дополнительную компенсацию, до определенного максимального предела,
Accordingly, these claimants would not receive any additional compensation as a result of the correction because the increase in their"C" awards would entail a corresponding decrease in their"E4" awards.
Поэтому эти заявители не получат какую-либо дополнительную компенсацию в результате этого исправления, ибо увеличение присуждаемой им компенсации по категории" С" повлекло бы за собой соответствующее уменьшение присуждаемой им компенсации по категории" Е4.
the preparation of a convention on additional compensation which woudl help strengthen the international regime on liability for nuclear damage.
разработки конвенции о дополнительной компенсации, принятие которой способствовало бы укреплению международного режима ответственности за ядерный ущерб.
on 8 June 2005, the contractor submitted a claim for additional compensation and requested an extension of the contract by eight months to complete the construction work.
8 июня 2005 года подрядчик выставил счет на дополнительную компенсацию и попросил продлить контракт на восемь месяцев для завершения строительных работ.
to be used for advertising and promotional purposes without additional compensation except where prohibited by law.
вы подтверждаете свое согласие с тем, чтобы мы в рамках закона использовали ваше имя в рекламных мероприятиях без дополнительной компенсации.
loss of profits, any additional compensation based on a discounted cash flow basis would include a duplication of these loss elements.
упущенной выгоды, любая дополнительная компенсация на основе дисконтированного денежного потока предполагала бы повторное возмещение этих элементов потерь.
In limiting the liability of the Organization with regard to third-party claims arising from peacekeeping operations it is expected that the host Government will assume responsibility for providing any additional compensation that may appear warranted under the circumstances.
При ограничении ответственности Организации в отношении требований третьих сторон, обусловленных проведением операций по поддержанию мира, ожидается, что правительство принимающей страны возьмет на себя ответственность за обеспечение любой дополнительной компенсации, которая может представляться оправданной при данных обстоятельствах.
other purposes in any medium without additional compensation to the extent permitted by law.
других целях посредством любых медиа без дополнительной компенсации в пределах, допустимых законом.
In the case that such additional compensation is not established by internal policies at such enterprises,
В случае, если эти дополнительные компенсации не будут закреплены внутренней политикой организации, у таких предприятий
various bonuses, additional compensation of expenses provided during the performance of their official duties(for example:
различных бонусов, дополнительных компенсации расходов предусмотренных во время исполнения своих должностных обязанностей( например:
Результатов: 64, Время: 0.0684

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский