ADDITIONAL LEGISLATION - перевод на Русском

[ə'diʃənl ˌledʒis'leiʃn]
[ə'diʃənl ˌledʒis'leiʃn]
дополнительное законодательство
additional legislation
complementary legislation
further legislation
supplementary legislation
subsidiary legislation
дополнительных законодательных актов
additional legislation
дополнительные законы
additional laws
further legislation
additional legislation
дополнительного законодательства
additional legislation
further legislation
supplementary legislation
secondary legislation
subsidiary legislation
of complementary legislation
дополнительные законодательные акты
additional legislation
further legislation

Примеры использования Additional legislation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
therefore has the authority of domestic law without requiring additional legislation.
поэтому обладает силой внутригосударственного закона и не требует принятия дополнительных законодательных актов.
she said that the Government should be considering additional legislation to ensure full equality among men and women.
правительству следует рассмотреть вопрос о принятии дополнительного законодательства, которое гарантировало бы полное равноправие мужчин и женщин.
these might be implemented without additional legislation.
они могут быть применены без принятия дополнительных законов.
Serbian authorities are encouraged to use this legislation against the support networks and ensure that additional legislation on the freezing of assets of fugitives is adopted.
Сербским властям предлагается использовать это законодательство для борьбы с сетями поддержки и добиться принятия дополнительного законодательства в отношении замораживания активов лиц, скрывающихся от правосудия.
if necessary, create additional legislation and policies for, the protection of the rights of children with disabilities,
в случае необходимости принять дополнительное законодательство и политику по защите прав детей- инвалидов
other delegates agreed that any additional legislation would need to be supplemented by political will
другие делегаты высказали мнение о том, что любое дополнительное законодательство должно быть подкреплено политической волей
Much work has been done domestically to ensure that New Zealand complies with Resolution 1373 as illustrated by the counter-terrorism legislation currently before Parliament and the additional legislation that is planned.
Уже проделан значительный объем работы на национальном уровне по обеспечению выполнения Новой Зеландией резолюции 1373, свидетельством чего являются находящийся в настоящее время на рассмотрении парламента закон о борьбе с терроризмом и планируемые дополнительные законы.
destroy human beings and societies, and therefore to enact additional legislation that prevents it(Lebanon);
в этих целях принять дополнительное законодательство, ограждающее население от их пагубного влияния( Ливан);
adopting additional legislation is not deemed necessary in this regard.
поэтому в принятии какого-то дополнительного законодательства, как представляется, нет необходимости.
It has adopted additional legislation and has successfully assumed the responsibility for its internal
Он принял дополнительные законодательные акты и успешно взял на себя ответственность за обеспечение своей внутренней
adopting additional legislation is not deemed necessary in this regard.
поэтому в принятии какого-то дополнительного законодательства, как представляется, нет необходимости.
through a defence act, and through additional legislation and regulations that would codify its role in support of the civil power.
с помощью закона об обороне и посредством дополнительного законодательства и распоряжений, которые кодифицировали бы их роль в поддержку гражданских органов власти.
She also wondered whether article 4, paragraph 1, of the Convention could be used as a justification for temporary special measures or whether additional legislation needed to be enacted in order for that to be possible.
Оратор также интересуется, может ли пункт 1 статьи 4 Конвенции использоваться в обоснование введения временных специальных мер или для этого необходимо принятие дополнительного законодательства.
the Committee regrets that the grounds mentioned in the Constitution are not in full compliance with article 2 of the Convention and that no additional legislation exists that explicitly prohibits all forms of discrimination and in greater detail.
Комитет выражает сожаление по поводу того, что признаки, упомянутые в Конституции, не полностью соответствуют положениям статьи 2 Конвенции и что не существует дополнительного законодательства, конкретно и в более подробной степени запрещающего все формы дискриминации.
CRC regretted that the grounds of discrimination mentioned in the Constitution were not in full compliance with article 2 of the Convention and that no additional legislation existed that explicitly prohibited all forms of discrimination.
КПР выразил сожаление по поводу того, что признаки, упомянутые в Конституции, не полностью соответствуют положениям статьи 2 Конвенции и что не существует дополнительного законодательства, конкретно запрещающего все формы дискриминации.
OSCE regards additional legislation on the judicial system,
ОБСЕ считает дополнительный закон о судебной системе,
She had concerns about the implementation in practice of the State Guarantees Act and asked whether additional legislation was planned for the application of its provisions relating to,
Она испытывает озабоченность по поводу практического осуществления закона о государственных гарантиях и интересуется, планируется ли принять дополнительные законодательные акты в целях реализации его положений,
said that there was no need to adopt additional legislation to ensure implementation of the Convention in Panama;
говорит, что не существует необходимости в принятии дополнительного законодательства для обеспечения осуществления Конвенции в Панаме;
Germany further expressed its support to the initiative of the European Commission to strengthen the FLEGT Action Plan and consider additional legislation to exclude illegal timber from the European market and thus prevent possible circumvention of partnership agreements.
Германия заявила также о своей поддержке инициативы Европейской комиссии в отношении укрепления плана действий ФЛЕГТ и рассмотрения дополнительных законодательных мер по недопущению поставок запрещенной древесины на европейский рынок, а следовательно, предотвращению возможных действий, совершаемых в обход соглашений о партнерстве.
policies and in some cases additional legislation;
а в некоторых случаях принятие дополнительного законодательства;
Результатов: 61, Время: 0.0693

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский