ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЕ - перевод на Английском

further legislative
дальнейших законодательных
дополнительные законодательные
дальнейшей законотворческой
дальнейшая нормотворческая
additional legislative
дополнительные законодательные
additional legal
дополнительные правовые
дополнительных юридических
дополнительные законодательные
additional legislation
дополнительное законодательство
дополнительных законодательных актов
дополнительные законы
complementary legislation
дополнительное законодательство
дополнительные законодательные

Примеры использования Дополнительные законодательные на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
отношений в обществе и укрепления института частной собственности необходимы дополнительные законодательные и административные меры, а также развитие системы независимого рассмотрения споров
strengthen the institution of private property it is necessary to introduce additional legal and administrative measures as well as an independent dispute settlement
Государства- участники принимают такие дополнительные законодательные или иные меры, которые они считают уместными для предупреждения использования средств транспорта, эксплуатируемых коммерческими перевозчиками, в совершении правонарушений, признанных таковыми согласно статье 4 настоящего Протокола.
States Parties shall take such additional legislative or other measures as they consider appropriate to prevent means of transportation operated by commercial carriers from being used in the commission of offences established under article 4 of this Protocol.
Принять дополнительные законодательные меры в целях борьбы с расистскими,
Adopt further legislative measures in order to combat racist,
Она испытывает озабоченность по поводу практического осуществления закона о государственных гарантиях и интересуется, планируется ли принять дополнительные законодательные акты в целях реализации его положений,
She had concerns about the implementation in practice of the State Guarantees Act and asked whether additional legislation was planned for the application of its provisions relating to,
Государства- участники принимают такие дополнительные законодательные или другие меры, какие они считают целесообразными для предупреждения того, чтобы средства транспорта, эксплуатируемые коммерческими перевозчиками, использовались при совершении преступлений, признанных таковыми согласно настоящему Протоколу.
States Parties shall take such additional legislative or other measures as they consider appropriate to prevent means of transport operated by commercial carriers from being used in the commission of offences established under this Protocol.
протоколов, касающихся терроризма, участником которых является Княжество, были приняты дополнительные законодательные и нормативные положения.
protocols relating to terrorism to which the Principality is a party, an additional legal and regulatory mechanism has been established.
Государства в процессе УПО и Специальный докладчик по вопросу о насилии в отношении женщин рекомендовали властям Кыргызстана принять дополнительные законодательные и практические меры по искоренению насилия в отношении женщин, 467 в том числе.
States in the UPR process and the Special Rapporteur on Violence against Women recommended that authorities of Kyrgyzstan take further legislative and practical measures to end violence against women, 467 including.
Государства- участники принимают такие дополнительные законодательные или иные меры, которые они считают уместными для предупреждения использования средств транспорта, эксплуатируемых коммерческими перевозчиками, в совершении правонарушений, признанных таковыми согласно настоящему Протоколу.
States Parties shall take such additional legislative or other measures as they consider appropriate to prevent means of transport operated by commercial carriers from being used in the commission of offences established under this Protocol.
закон об окружающей среде, включая дополнительные законодательные акты, и декрет- закон о биологической безопасности.
management of environmental policy, including the Environmental Act and its complementary legislation, and the Decree Law on Biosecurity.
мин турецкими вооруженными силами, то Турция, возможно, пожелает уточнить, какие дополнительные законодательные, административные и другие шаги предпринимаются для предотвращения повторения любых подобных запрещенных видов деятельности в будущем.
Turkey may wish to clarify what additional legal, administrative and other steps are being taken to prevent a repetition of any such prohibited activities in the future.
в Законе о предупреждении отмывания денег от 8 августа 2002 года Германия приняла дополнительные законодательные меры для выполнения рекомендаций ЦГФМ и о борьбе с отмыванием денег
Act of 8 August 2002, Germany has taken further legislative steps to implement the FATF recommendations to combat money laundering
правительство Республики Корея рассмотрело дополнительные законодательные и административные меры в соответствии с резолюцией 1874( 2009)
the Government of the Republic of Korea scrutinized additional legislative and executive measures pursuant to resolution 1874(2009),
протоколов по вопросу о терроризме, участником которых является Княжество, были приняты дополнительные законодательные и нормативные положения.
protocols relating to terrorism to which the Principality was a party, an additional legal and regulatory mechanism had been established.
Комитету было далее сообщено, что правительством приняты дополнительные законодательные и иные меры с целью обеспечить более эффективное соблюдение санкций
The Committee was further informed that the Government had adopted additional legislative and other measures to ensure a more effective enforcement of the sanctions
в соответствии с которыми были утверждены дополнительные законодательные, административные и прочие меры.
a process that involved approving additional legislative, administrative and other measures.
Постоянное представительство Украины при Организации Объединенных Наций желает далее информировать Председателя Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 751( 1992), о том, что в настоящее время в Украине разрабатываются дополнительные законодательные меры, нацеленные на дальнейшее укрепление введенного в отношении Сомали эмбарго на поставки оружия, как об этом говорится в резолюции 1425( 2002)
The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations wishes to further inform the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 751(1992) that additional legislative measures aimed at further strengthening the arms embargo against Somalia, as set out in Security Council resolution 1425(2002)
властям государства- участника надлежит принимать все дополнительные законодательные меры в целях недопущения любых неясностей наподобие отмеченных Кассационным судом.
it was incumbent on the authorities of the State party to take any additional legislative measures necessary to prevent all ambiguities such as those pointed out by the Court of Cassation.
также пункт 22 Заключительных замечаний Комитета против пыток по итогам рассмотрения Третьего национального доклада Узбекистан принял дополнительные законодательные меры по упорядочению международных контактов по вопросам высылки,
the concluding observations of the Committee against Torture following consideration of the third periodic report, Uzbekistan has adopted additional legislative measures to streamline international relations on the issues of expulsion,
какие точно дополнительные законодательные меры могут понадобиться,
to identify what precise additional legislative measures may be necessary
Дополнительные законодательные меры создадут правовую основу для проведения( упрощения)
Further statutory measures will create a legal basis for the conduct of(simple)
Результатов: 58, Время: 0.0399

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский