ADDRESSING THESE PROBLEMS - перевод на Русском

[ə'dresiŋ ðiːz 'prɒbləmz]
[ə'dresiŋ ðiːz 'prɒbləmz]
решение этих проблем
solutions to these problems
addressing these challenges
solving these problems
addressing these problems
addressing these issues
tackling these problems
addressing these concerns
resolving those problems
dealing with those challenges
resolving these issues
решения этих проблем
those challenges
to address these issues
solutions to these problems
to address these challenges
solving these problems
addressing these problems
to tackle these problems
addressing those concerns
to resolve those problems
for tackling those issues
решении этих проблем
addressing these issues
addressing these challenges
addressing these problems
resolving these problems
solving these problems
tackling those problems
dealing with these problems
addressing these concerns
resolving these issues
solution of these problems
решению этих проблем
these problems
these challenges
address these challenges
addressing these issues
address these concerns

Примеры использования Addressing these problems на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
While the primary responsibility for addressing these problems rests at national level,
В то время как главная ответственность за решение этих проблем возложена на национальные правительства,
As a first step towards addressing these problems, countries need to adopt bold, goal-oriented policy frameworks
В качестве первого шага на пути решения этих проблем странам необходимо разработать смелые,
increasing investments needed for addressing these problems.
и растущие капиталозатраты на решение этих проблем.
with due concern for what is the best framework for addressing these problems.
является наиболее подходящими рамками для решения этих проблем.
countries with economies in transition in addressing these problems, through the development of national action plans for six pilot countries.
странам с переходной экономикой в решении этих проблем посредством разработки на экспериментальной основе национальных планов действий для шести стран.
cooperation to support national effort in addressing these problems on a priority basis.
сотрудничества для поддержки национальных усилий в деле решения этих проблем на приоритетной основе.
formulate proposals for addressing these problems;
разрабатывать предложения по решению этих проблем;
requested the Task Force on Mapping and CCE to consider possible guidelines for addressing these problems and ensuring harmonization.
просила Целевую группу по составлению карт и КЦВ рассмотреть возможность составления руководящих принципов для решения этих проблем и обеспечения согласованности.
management and resolution in addressing these problems.
разрешение конфликтов в ходе решения вышеуказанных проблем.
SPS agreements negotiated under the Uruguay Round explicitly state that the developed country members of WTO should assist the developing country members in addressing these problems.
о применении мер санитарного и фитосанитарного контроля четко указывается, что развитые страны- члены ВТО должны помогать развивающимся государствам- членам в решении таких проблем.
making it effective in addressing these problems.
повышения ее эффективности при рассмотрении этих проблем.
the African Union in addressing these problems in a systematic and consistent way,
Африканскому союзу в решении этих проблем на системной и согласованной основе,
problems faced and proposals for addressing these problems, including ideas on how the implementation of NAPAs could be further facilitated.
проблемах и предложениях по решению этих проблем, включая предложения относительного того, каким образом можно и далее содействовать осуществлению НПДА.
the fulfilment of my country's obligations under articles V and VI. In addressing these problems, Serbia has organized several international courses on protection from chemical weapons.
выполнение моей страной обязательств по статьям V и VI. В контексте этих проблем Сербия организовала ряд международных курсов по защите от химического оружия.
in the formulation of action programmes for addressing these problems.
также при разработке программ действий для решения этих проблем.
recognizing the potential benefits of complementarities in addressing these problems at all levels in a mutually supportive manner,
признавая потенциальные выгоды взаимодополняемости в решении этих проблем на всех уровнях в рамках взаимной поддержки
to assist Chad addressing these problems;(b) to help it draw up an electoral programme that will be acceptable to all the parties
оказать содействие Чаду в решении этих проблем; b помочь этой стране в разработке избирательной программы, которая была бы
The Forest Safety Manual addresses these problems.
Новое пособие« Безопасность в лесах» предназначено для решения таких проблем.
It also suggests ways in which the Forum could address these problems.
В нем также содержатся предложения относительно того, каким образом Форум мог бы заниматься решением этих проблем.
In this sense, the Representative hopes that his visit provided an opportunity to begin to discuss and address these problems, and also played a positive catalytic role in this regard.
В этом смысле Представитель надеется, что его поездка дала возможность приступить к обсуждению и решению этих проблем, а также сыграла положительную стимулирующую роль в этом отношении.
Результатов: 47, Время: 0.0584

Addressing these problems на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский