addressing this problemaddressing this issuesolving this problemdealing with this problemaddressing this challengetackling this problemresolving this issueresolving this problemsolution of this problemdealing with this issue
решении этого вопроса
addressing this issuedealing with this issueresolving this issueaddressing the matterdealing with this matterthe solution of this issueresolving the mattertackling this issuesolving this issue
рассмотрении этого вопроса
consideration of this issueaddressing this issueconsidering this matterconsidering this issueits consideration of the matterits consideration of the questionconsidering this questionexamining this issuedealing with this issue
solution to this issueaddressing this issueresolution of this issueresolving this issuesolution to this questiontackling this issueresolution of this question
solution to this problemto tackle this problemto address this challengeaddressing this problemaddressing this issueto resolve this problemsolution to this issuesolving this problemto deal with this problemto deal with this issue
consideration of this matterconsideration of this questionconsideration of this issueconsideration of this subjectto consider this matterseized of the matterto consider this issueconsideration of this itemto consider this questionexamination of this question
solution to this problemsolving this problemaddressing this problemaddressing this issuesolution to this issueaddressing this challengedealing with this problemtackling this issuesolution to this challengeresolution of this issue
consideration of the matterconsideration of this issueconsideration of this questionaddressing this issueconsidering this matterconsideration of this subjectto consider this questiondealing with this issueconsidered this issueto deal with this question
решения этого вопроса
to address this issuethis issuesolution to this issueto resolve this issuesolution to this questionto resolve the matterthe decision of this questionto addressing this matterto deal with this matterto address this question
Примеры использования
Addressing this issue
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
The Working Group is pleased with the significant progress made in addressing this issue and expects further progress in 2006.
Рабочая группа рада сообщить, что в решении этого вопроса достигнут значительный прогресс, и она рассчитывает продолжить эту работу в 2006 году.
We will be brief in addressing this issue, because it would take us too long to respond to his long
Мы не будем долго выступать по этому вопросу, поскольку нам потребовалось бы слишком много времени для того, чтобы ответить на его пространную
UNFPA believes that the victory over gender-based violence is impossible without the broad involvement of men in addressing this issue.
ЮНФПА верит, что победа над насилием, основанном на гендере, невозможна без активного вовлечения мужчин в решении этой проблемы.
the current financial situation, Indonesia remains active and effective in addressing this issue.
Индонезия по-прежнему играет активную и эффективную роль в рассмотрении этого вопроса.
The Convention has again shown leadership in addressing this issue and incorporating the scientific findings in policy represents an important challenge
Конвенция снова продемонстрировала свою ведущую роль в решении этого вопроса, и учет результатов научных исследований в политике представляет собой важную проблему
noted appreciation for the Czech-German-Polish working group addressing this issue.
создание чешско- немецко- польской рабочей группы по этому вопросу.
the role of States in addressing this issue.
роль государств в решении этой проблемы.
It was also emphasized that addressing this issue would enhance the objectives of the Model Law
Было также подчеркнуто, что решение этого вопроса повысит значимость задач Типового закона
We therefore doubt that the negotiation of an arms trade agreement can provide a genuinely effective means of addressing this issue.
Поэтому мы сомневаемся, что переговоры о заключении соглашения в области торговли оружием действительно явятся эффективным средством в решении этой проблемы.
In addressing this issue, we align ourselves with the views expressed by Antigua
As a first step towards fully addressing this issue, Japan took the initiative jointly with the European countries in establishing the United Nations Register of Conventional Arms.
В качестве первого шага, направленного на всестороннее решение этого вопроса, Япония совместно с европейскими странами предприняла инициативу в отношении создания Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций.
inquired about Algeria's experience in addressing this issue.
накопленном Алжиром в решении этой проблемы.
Lebanon urges the United Nations to continue addressing this issue in order to secure the lives of innocent civilians.
Ливан настоятельно призывает Организацию Объединенных Наций продолжать рассмотрение этого вопроса, с тем чтобы защитить жизнь невинных гражданских лиц.
Qualitative methods for addressing this issue, entailing focus groups or surveys, for example,
Основанные на качественных параметрах методы решения этой проблемы, предполагающие организацию работы целевых групп
As transport is included as target under several Sustainable Development Goals, addressing this issue is rather timely.
В связи с тем, что развитие транспорта является одной из задач в нескольких Целях устойчивого развития, решение этого вопроса является весьма своевременным.
The European Commission and scientific communities at national level should play a key leadership role in addressing this issue.
Европейской комиссии и научным сообществам следует играть ключевую роль в решении этой проблемы.
Addressing this issue in individual countries in a balanced and cooperative way has proved to be a constructive method for the implementation of human rights on the international level.
Сбалансированное и совместное решение этой проблемы в отдельных странах оказалось конструктивным методом осуществления прав человека на международном уровне.
the donor countries to continue addressing this issue in order to secure the lives of innocent civilians.
страны- доноры продолжать рассмотрение этого вопроса, с тем чтобы защитить жизнь невинных гражданских лиц.
entities are to be commended for their efforts in addressing this issue.
образования достойны похвалы за их усилия, направленные на решение этого вопроса.
The implementation policies developed at the fifty-third session of the Commission could go a long way towards addressing this issue.
Стратегия реализации, разрабатываемая на пятьдесят третьей сессии Комиссии, может сыграть серьезную роль в решении этой проблемы.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文