ADEQUATE JUSTIFICATION - перевод на Русском

['ædikwət ˌdʒʌstifi'keiʃn]
['ædikwət ˌdʒʌstifi'keiʃn]
надлежащего обоснования
proper justification
adequate justification
appropriate justification
адекватного обоснования
adequate justification
наличие достаточных обоснований
adequate justification
соответствующее обоснование
adequate justification
appropriate justification
достаточных на оснований
адекватных оправданий
надлежащее обоснование
appropriate justification
adequate justification
proper justification
due justification
надлежащим обоснованием
adequate justification
appropriate justification
адекватное обоснование
adequate justification
были надлежащим обоснованы
должного обоснования
надлежащих оснований

Примеры использования Adequate justification на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee regrets that adequate justification for the 236 new posts and 744 contractual personnel
Комитет выражает сожаление по поводу того, что в докладе Генерального секретаря не содержится надлежащего обоснования в отношении 236 новых должностей
pending a more adequate justification of the increase in rates, the Committee recommends that the rates of $1,250 and $6,250 be used
до представления более адекватного обоснования увеличения расценок Комитет рекомендует использовать ставки в размере 1250 долл.
the Secretary-General has not provided adequate justification to support this proposal,
Генеральный секретарь не представил надлежащего обоснования в поддержку этого предложения,
United Nations vehicles and contingent-owned vehicles, respectively, pending a more adequate justification of the proposed rates.
до представления более адекватного обоснования увеличения расценок он рекомендовал использовать ставки в размере 1250 долл. США и 6250 долл. США применительно к автотранспортным средствам Организации Объединенных Наций и автотранспортным средствам контингентов, соответственно.
The Court also ruled that any withdrawal without adequate justification to the Parliament in excess of $396.1 million(representing the 3 per cent estimated sustainable income) from the Petroleum Fund was
Суд постановил также, что любой перевод из Нефтяного фонда, без представления надлежащего обоснования парламенту, суммы, превышающей 396, 1 млн. долл. США( что соответствует 3 процентам оценочной величины устойчивого дохода),
the standard ratios and reiterates that the Secretary-General should be requested to provide adequate justification in the case of departure from the standards A/66/718, para. 91.
следует просить Генерального секретаря представлять в случае отклонения от нормативов соответствующее обоснование A/ 66/ 718, пункт 91.
including a considerable number of waivers of competitive bidding without adequate justification, weaknesses in solicitation processes,
включая значительное число случаев отказа от проведения конкурсных торгов без достаточных на то оснований, недостатки процедур организации торгов
Political Rights by discriminating between men and women without adequate justification and by failing to respect the family's right to live together.
проводя различие между мужчинами и женщинами без надлежащего обоснования и не соблюдая права членов семьи на совместное проживание.
including:(a) a number of exceptions to competitive bidding without adequate justification;(b) weaknesses in the solicitation processes; and(c)
случаи исключения участников торгов из конкурсных торгов без достаточных на то оснований; b недостатки процедур организации торгов
the Board had recommended that the Administration monitor ex post facto submission to the Headquarters Committee on Contracts by MINUSTAH and UNOCI to ensure adequate justification and accountability for delays.
ОООНКИ контрактов в Комитет Центральных учреждений по контрактам на утверждение задним числом в целях обеспечения того, чтобы такие случаи были надлежащим образом обоснованы и чтобы виновные в таких задержках несли ответственность.
25 per cent reduction in the civilian establishment is not commensurate with the nearly 94 per cent reduction in the military component, and that, in the absence of adequate justification, the proposed civilian establishment should be reduced by at least 10 per cent;
предлагаемое 25- процентное сокращение штатных должностей гражданского персонала несоразмерно с почти 94- процентным сокращением военного компонента и что в отсутствие надлежащего обоснования предлагаемое количество штатных должностей гражданского персонала должно быть сокращено по меньшей мере на 10 процентов;
The Advisory Committee did not find adequate justification in the interim report for the proposal to reverse the General Assembly's decision
Консультативный комитет не находит в промежуточном докладе должного обоснования предложения об изменении решения Генеральной Ассамблеи и переводе должности Главного
The Board reiterates its previous recommendation that the Administration monitor ex post facto submissions to ensure adequate justification and accountability for delays paras. 120, 121, 124.
Комиссия вновь рекомендует администрации следить за случаями представления контрактов на утверждение задним числом в целях обеспечения того, чтобы такие случаи были надлежащим образом обоснованы и чтобы виновные в таких задержках несли ответственность пункты 120, 121, 124.
which are sometimes used to supplement existing staff resources without adequate justification see A/58/7, para. 93.
которые в некоторых случаях используются в дополнение имеющихся кадровых ресурсов без надлежащего обоснования см. А/ 58/ 7, пункт 93.
record-keeping service contractor and two regional custodians long before their expiration dates without adequate justification or evaluation of the vendors' performance.
с двумя региональными распорядителями средствами Фонда задолго до истечения этих контрактов без должного обоснования или оценки деятельности этих подрядчиков.
request consultancy funds and resources under other staff costs to supplement existing staff resources without adequate justification.
ресурсы на оплату услуг консультантов по статье прочих расходов по персоналу в дополнение к имеющимся кадровым ресурсам без надлежащего обоснования.
Adequate justification for each question asked
Надлежащее обоснование каждого задаваемого вопроса
In conclusion, UNFPA believes that adequate justification exists for the current rate of reimbursement for AOS of 7.5 per cent
В заключение отметим, что, по мнению ЮНФПА, существует надлежащее обоснование нынешней ставки возмещения расходов на АОВ в размере 7,
does solicit proposals prior to funding” with adequate justification and that generally delays in funding and unspecific requirements from requisitioners are the main impediments to timely procurement.
рассылает предложения направлять оферты до финансирования" с надлежащим обоснованием и что, как правило, основными препятствиями на пути своевременного осуществления закупок являются задержки в финансировании и представление неконкретизированных заявок.
The Committee is of the view, however, that adequate justification of the proposed estimates should be maintained,
Вместе с тем Комитет считает, что надлежащее обоснование предлагаемой сметы следует сохранить
Результатов: 76, Время: 0.0714

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский