ADEQUATE VENTILATION - перевод на Русском

['ædikwət ˌventi'leiʃn]
['ædikwət ˌventi'leiʃn]
достаточную вентиляцию
adequate ventilation
sufficient ventilation
соответствующей вентиляцией
adequate ventilation
надлежащую вентиляцию
adequate ventilation
proper ventilation
необходимую вентиляцию
надлежащее проветривание
adequate ventilation
адекватная вентиляция
достаточной вентиляцией
adequate ventilation
sufficient ventilation
достаточной вентиляции
adequate ventilation
sufficient ventilation
соответствующую вентиляцию
adequate ventilation
надлежащей вентиляции
proper ventilation
adequate ventilation

Примеры использования Adequate ventilation на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In case of operation indoors, adequate ventilation and gas venting must be assured.
В случае работ в закрытом помещении необходимо обеспечить достаточное проветривание и выпуск газов.
Space for ventilation- Place the apparatus in a location with adequate ventilation to prevent internal heat build up.
Пространство для вентиляции- Поместите устройство в место с соответствующей вентиляцией для предотвращения внутреннего перегрева устройства.
W7[415(2) 31° to 40°, 562(1),(2),(4) second sentence,(5)] Packages shall be loaded in covered wagons or in closed containers with adequate ventilation.
W7[ 415( 2) 31°- 40°, 562( 1),( 2),( 4) второе предложение,( 5)] Упаковки должны загружаться в крытые вагоны или в закрытые контейнеры с соответствующей вентиляцией.
fitted to an outside wall or window to ensure that there is adequate ventilation.
установить электрический втяжной вентилятор, обеспечивающий надлежащую вентиляцию.
Provide adequate ventilation, including appropriate local extraction to ensure that the workplace exposure limits are not exceeded.
Обеспечить необходимую вентиляцию, включая соответствующую местную вытяжку, следя за тем, чтобы не превышались предельные значения уровня воздействия на рабочем месте.
closed containers carrying gases to"be provided with adequate ventilation.
в которых перевозятся газы," должны быть оборудованы соответствующей вентиляцией.
When cooking with charcoal, always ensure adequate ventilation to the unit, to minimize exposure to such substances.
При приготовлении пищи на древесном угле всегда обеспечивайте надлежащую вентиляцию установки для устранения воздействия вредных веществ.
Vehicles should be provided adequate ventilation, taking into account,
В транспортных средствах должно обеспечиваться надлежащее проветривание с учетом, в частности,
closed containers carrying gases to"be provided with adequate ventilation.
в которых перевозятся газы," должны быть оборудованы соответствующей вентиляцией.
Adequate ventilation of silo grain is indispensable for storing the stored grain dried
Надлежащее проветривание необходимо для создания сухого и прохладного микроклимата во время хранения силосных злаков.
Proposal to exempt packages with compressed air of class 2 from being carried in closed vehicles with adequate ventilation.
Предложение об освобождении упаковок со сжатым воздухом класса 2 от требования в отношении перевозки в закрытых транспортных средствах с соответствующей вентиляцией.
The test shall be carried out as far as possible inside a closed building with adequate ventilation, and in any case under cover
Испытание проводится по возможности в закрытом помещении с достаточной вентиляцией и во всех случаях в месте, защищенном от ветра
reliable brick covered garage with adequate ventilation, electrical wiring,
надежным кирпичным крытым гаражом с соответствующей вентиляцией, электропроводкой, оборудованием,
Bulk container codes BK1 and BK2 provide for adequate ventilation to be given see 6.11.1 and 6.11.3.2.3.
Обеспечение достаточной вентиляции предусмотрено кодами контейнеров для массовых грузов ВК1 и ВК2 см. раздел 6. 11. 1 и пункт 6. 11. 3. 2. 3.
sheeted large containers with adequate ventilation.
в крытых брезентом больших контейнерах с достаточной вентиляцией.
If it is necessary to operate it inside a building, adequate ventilation must be provided, so that people and animals are not affected.
Если работа установки внутри здания необходима, предусмотрите соответствующую вентиляцию, чтобы обезопасить находящихся в помещении людей и животных.
Sampling in UMS-Fatima had as main observation that the placeholder is not suitable for the realization of the DOTS since does not have adequate ventilation for the infectious.
Выборки в UМS- Фатима, как основные наблюдения, что заполнитель не подходит для реализации точек с не имеют достаточной вентиляции для инфекционных.
sheeted large containers with adequate ventilation 41 111(2); 91 1111.
крытых брезентом больших контейнерах с достаточной вентиляцией 41 111( 2); 91 1111.
Not permitting adequate ventilation could, in some cases, lead to pressure build-up inside the container
Отсутствие надлежащей вентиляции могло бы в некоторых случаях приводить к повышению давления внутри контейнера
etc.) in order to guarantee adequate ventilation of the amplifier.
для обеспечения достаточной вентиляции усилителя.
Результатов: 87, Время: 0.0757

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский