take concrete measurestake concrete stepstake specific measurestake concrete actionadopt concrete measuresadopt specific measurestake specific stepsundertake concrete measurestake specific actionto undertake concrete actions
принять специальные меры
take special measuresadopt special measuresto take special actionsadopt specific measuresto take specific measuresthe adoption of special measuresto undertake special measures
принимать конкретные меры
take concrete measurestake specific measuresto take concrete actionto take concrete stepsto adopt specific measuresto take specific actionsto adopt concrete measurestake specific stepsto undertake specific actionsto taking particular measures
принимают конкретные меры
are taking concrete stepsadopt specific measuresconcrete measurestake specific measures
specific measuresconcrete actionsadoption of concrete measuresspecific actionstaking concrete measuresadopting concrete measurestaking concrete steps
Примеры использования
Adopt specific measures
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
the State must adopt specific measures which take account of the involvement of non-State actors to ensure that the rights to sanitation and water are not compromised.
государство обязано принять конкретные меры, учитывающие привлечение негосударственных субъектов таким образом, чтобы избегать ущемления прав на санитарные услуги и воду.
In this regard, the State party should adopt specific measures aimed at reducing the school dropout rates of teenage pregnant girls
В этой связи государству- участнику следует принять конкретные меры, направленные на уменьшение отсева из школ беременных девочек- подростков
informal sectors and adopt specific measures to address women's unemployment,
He recommends that governments should act in close and early consultation with indigenous women to formulate and adopt specific measures, projects and programmes to benefit such women
Специальный докладчик рекомендует правительствам в тесном сотрудничестве с женщинами из числа коренных народов разработать и принять конкретные меры, проекты и программы в интересах этих женщин
States should adopt specific measures to protect and preserve the rights to life
Государства должны принимать конкретные меры по защите и сохранению прав на жизнь
where appropriate, adopt specific measures for those groups?
где это целесообразно, принять конкретные меры в интересах таких групп?
The State may adopt specific measures with a view to guaranteeing de facto equality in the exercise of rights
Государство может принимать конкретные меры в целях обеспечения фактического равенства при осуществлении прав
could still adopt specific measures inter alia for the exchange of information
попрежнему могут принимать конкретные меры, в частности, для обмена информацией
the wishes of most Member States, adopt specific measures to improve the procedures for submitting
желания большинства государств- членов, принял специальные меры для рационализации процедур представления
be held in Tunis, Africa, and we hope that the Summit will adopt specific measures to promote the development of the least advanced people in these areas.
на Всемирной встрече на высшем уровне будут приняты конкретные меры по содействию развитию находящихся в наименее благоприятном положении людей в этих районах.
The World Summit for Social Development would provide the international community with a historic opportunity to make clear commitments and adopt specific measures to combat the scourge of poverty effectively.
Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития даст международному сообществу историческую возможность взять на себя четкие обязательства и принять конкретные меры, направленные на эффективную борьбу с нищетой.
Adopt specific measures, including laws, on the protection of migrants
В соответствии с международно-правовыми обязательствами и требованиями Дурбанской декларации и Программы действий принимать конкретные меры, в том числе законодательные,
expand Isange One Stop Centre in other provinces and adopt specific measures for the reintegration of refugee
центр" Добро пожаловать" и создавать такие центры в других провинциях, а также принимать конкретные меры для реинтеграции беженцев
situate it socially and geographically and adopt specific measures according to gender, age,
территориальную привязку и принять адресные меры с учетом пола,
with a view to recommending that States should adopt specific measures intended to guarantee to judicial employees the safety
ее независимость, с тем чтобы рекомендовать государствам принятие конкретных мер, направленных на обеспечение для работников судебных органов безопасности
Adopting specific measures to preserve the cultural identity of national minorities
Принятие конкретных мер по сохранению культурной самобытности национальных меньшинств
Adopting specific measures to equip young people for responsible adulthood,
Принятие конкретных мер по подготовке молодежи к ответственной взрослой жизни,
The international community adopted specific measures to combat the scourge in a coordinated way at the national, regional and international levels.
Международное сообщество скоординированно приняло конкретные меры по борьбе с этим злом на национальном, региональном и международном уровнях.
Ireland has adopted specific measures on rural protection,
Ирландией были приняты конкретные меры по защите сельских районов,
Adopting specific measures, especially within the sphere of education,
Принятие конкретных мер, в особенности в сфере образования,
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文