adoption of the draft conventionapproval of a draft conventionof adopting the draft convention
принятия проекта конвенции
adoption of the draft conventionadopting the draft convention
принятию проекта конвенции
adoption of the draft convention
Примеры использования
Adoption of the draft convention
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
Moreover, it was noted that States considering theadoption of the draft Convention would need to weigh the potential inconvenience to the debtor as a result of the assignment against the advantage of increased availability of lower-cost credit.
Кроме того, было указано, что государствам, рассматривающим вопрос о принятии проекта конвенции, потребуется сопоставить потенциальные недостатки для должника в результате уступки с преимуществами расширения доступа к менее дорогостоящему кредиту.
the Ad Hoc Committee will recommend adoption of the draft convention by the General Assembly during the main part of its current session, in early December.
Специальный комитет рекомендует Генеральной Ассамблее принять проект Конвенции на основной части ее нынешней сессии, в начале декабря.
Mr. Kawamura(Japan) said that while welcoming theadoption of the draft Convention as a significant step forward in the fight against terrorism,
Г-н КАВАМУРА( Япония), приветствуя принятие проекта конвенции как значительный шаг вперед в борьбе с терроризмом,
greater cross-border trade financing and, as we noted in comments last year(see A/CN.9/472/Add.1), we believe that adoption of the draft Convention will lead to greater harmonization of the rules currently governing cross-border transactions.
представленных в прошлом году( см. документ A/ CN. 9/ 472/ Add. 1), мы считаем, что принятие проекта конвенции приведет к большей унификации норм, регулирующих в настоящее время трансграничные сделки.
The ground of religion had been removed from that article during the negotiation and subsequent adoption of the draft convention by the United Nations General Assembly,
В ходе согласования, а затем принятия проекта Конвенции Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций религия из числа признаков,
the Working Group requested the Secretariat to circulate the revised version of the draft convention to Governments for their comments, with a view to consideration and adoption of the draft convention by the Commission at its thirty-eighth session, in 2005.
Рабочая группа просила Секретариат распространить пересмотренный вариант проекта конвенции среди правительств для получения их замечаний в целях рассмотрения и принятия проекта конвенции Комиссией на ее тридцать восьмой сессии в 2005 году.
In determining whether to recommend final adoption of the draft Convention by the General Assembly
При решении вопроса о том, следует ли рекомендовать проект конвенции для окончательного принятия Генеральной Ассамблеей
A diplomatic conference in April 1996 will consider theadoption of the draft convention for liability and compensation in connection with the carriage of hazardous
На дипломатической Конференции в апреле 1996 года будет рассмотрен вопрос о принятии проекта конвенции об ответственности и компенсации в связи с перевозкой опасных
observed that the finalization and adoption of the draft convention had been the highlight of a very important session.
окончательная доработка и принятие проекта конвенции стали краеугольным камнем этой чрезвычайно важной сессии.
should be discussed by the Commission and the Working Group with a view to theadoption of the draft convention by the year 2000.
Комиссии и Рабочей группе следует их обсудить с целью принятия проекта конвенции к 2000 году.
that could create a hurdle for theadoption of the draft convention.
этот вопрос может создать препятствие для принятия проекта конвенции.
Developments since theadoption of the draft convention by itc.
Procedure for the final adoption of the draft Convention 43-46 12.
Процедура окончательного принятия проекта конвенции.
He welcomed the Commission's adoption of the draft convention on the use of electronic communications in international contracts.
Он приветствует принятие Комиссией проекта конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах.
Kenya welcomed the finalization and adoption of the draft convention on the use of electronic communications in international contracts.
Кения приветствует завершение работы над проектом конвенции об использовании электронных сообщений в международных договорах и его принятие.
Procedure for the final adoption of the draft Convention: We prefer that the draft Convention be submitted to the General Assembly for final adoption..
Процедура окончательного принятия проекта конвенции: Мы предпочитаем, чтобы проект конвенции был представлен Генеральной Ассамблеей для окончательного принятия..
The recent completion and imminent adoption of the draft convention on nuclear terrorism demonstrates that we can reach agreement on those issues.
Недавнее завершение работы над проектом конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма и предстоящее утверждение этой конвенции свидетельствуют о нашей способности формировать консенсус по таким вопросам.
Procedure for the final adoption of the draft Convention: For practical reasons, we would think
Процедура окончательного принятия проекта конвенции: По практическим соображениям мы склонны считать,
That procedure was being recommended for theadoption of the draft convention itself and might be a more pragmatic
Эта проце- дура рекомендована для принятия самого проекта конвенции и, вероятно, является более прагматичной
Результатов: 1324,
Время: 0.0596
Adoption of the draft convention
на разных языках мира
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文