ADOPTIVE MOTHER - перевод на Русском

[ə'dɒptiv 'mʌðər]
[ə'dɒptiv 'mʌðər]
приемной матери
foster mother
adoptive mother
foster mom
adopted mother
приемная мама
adoptive mother
foster mom
foster mother
приемная мать
foster mother
adoptive mother
foster mom
adopted mother
приемной матерью
foster mother
adoptive mother
foster mom
adopted mother
приемную мать
foster mother
adoptive mother
foster mom
adopted mother

Примеры использования Adoptive mother на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the biological mother of Balder, and the adoptive mother of Loki.
биологическая мать Бальдера, и приемная мать Локи.
is Carlisle Cullen's wife and the adoptive mother of Edward, Emmett
Esme Platt)- жена Карлайла и приемная мать Эдварда, Элис,
Another adoptive mother considered as discriminatory the fact that supplementary maternity allowances are,
По мнению еще одной приемной матери, дискриминационный характер имеет то обстоятельство,
Following this transfer of the Laubmaier inheritance, the great grandnephew of the author's adoptive mother, Johannes Krauss, initiated legal proceedings against the author,
После этой передачи наследства Лаубмайеров внучатый племянник приемной матери автора Иоганн Краусс подал судебный иск против автора,
It's not true that I stayed three weeks next to the corpse of my adoptive mother, because Madame Rosa wasn't my adoptive mother. I wouldn't have been able to stand the odor since I had no more perfume.
Это неправда, что я провел три недели рядом со своей приемной матерью, потому что мадам Роза не была моей приемной матерью, и я уже больше бы не выдержал, так как косметика закончилась.
he imitated his adoptive mother in the habits of monastic life,
подражая своей приемной матери в навыках иноческой жизни,
On the night of 18 April to 19 April 1042, Michael V banished his adoptive mother and co-ruler Zoe, for plotting to poison him,
Апреля- Михаил V Калафат пытается отправить свою приемную мать и соправительницу Зою в монастырь на Принцевы острова,
For example, an adoptive mother contacted the Ombudsman because,
Например, к Омбудсмену обратилась приемная мать, поскольку в соответствии с действующим законодательством,
because Y.[the adoptive mother] knows French well,
Y[ приемная мать] хорошо знает французский язык,
selves-except for the Queen, who is Storybrooke's mayor and Henry's adoptive mother, Regina Mills.
которая является тамошним мэром и приемной матерью Генри- Реджиной Миллс ее настоящее имя.
Parental leave before the child has reached the age of three shall be granted, at the choice of the family, to the mother/adoptive mother, the father/adoptive father, the grandmother,
По выбору семьи, матери( приемной матери), отцу( приемному отцу),
at the choice of the family, to the mother(adoptive mother), the father(adoptive father),
предоставляются по выбору семьи матери( приемной матери), отцу( приемному отцу),
Nicole Kidman as his adoptive mother, Sue Brierley.
Николь Кидман в роли его приемной матери Сью Брайерли.
Pregnant women, at the choice of a family, a mother(adoptive mother) or a father(adoptive father),
Беременные женщины, а также, по выбору семьи, мать( приемная мать), отец( приемный отец),
Shelby Corcoran(Idina Menzel)-Rachel's biological mother, the adoptive mother of Quinn(Dianna Agron) and Puck's daughter Beth,
Между тем бывший директор соперничающего хора« Вокальный адреналин», биологическая мать Рейчел( Лиа Мишель) и приемная мать биологического ребенка Куинн Фабре( Дианна Агрон)
While state-run Xinhua News Agency had reported that Liu Chunling's adoptive mother spoke of Liu's"obsession with Falun Gong",
Хотя государственное информационное агентство Синьхуа сообщило, что приемная мать Лю Чуньлин, говоря о Лю, приводила в пример
at the choice of a family, a mother( adoptive mother) or a father( adoptive father);
по выбору семьи матери( приемной матери) или отцу( приемному отцу);
Maternity leave is also allowed for adoptive mothers.
Кроме того, материнский отпуск предусмотрен и для приемной матери.
Extends to adoptive mothers the right to maternity-leave
Распространяет на приемных матерей право на отпуск,
On occasion, adoptive mothers have been known to produce milk.
Бывало, приемные матери вырабатывали молоко.
Результатов: 47, Время: 0.0478

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский