ПРИЕМНАЯ МАТЬ - перевод на Английском

foster mother
приемной матери
приемная мама
adoptive mother
приемной матери
приемная мама
foster mom
приемной матери
приемная мама
adopted mother

Примеры использования Приемная мать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Сара Джейн Редмонд- миссис Кемпер, приемная мать колдуна, который был загадочным образом убит.
Sarah-Jane Redmond as Mrs. Kemper: The adoptive mother of a warlock who was mysteriously murdered.
Человеческая мать- приемная мать Тамалы.
Human Mother- Tamala's human foster mother.
Айла Блэр- Битти, приемная мать Риты.
Isla Blair- Beatty, Rita's adoptive mother.
Твоя приемная мать, миссис Эс,
Your foster mother, Mrs S,
Твоя приемная мать.
Your foster mother.
А его старая приемная мать?
And his old foster-mother?
Приемная мать, которая выходит замуж за любого в военной форме.
A stepmother who marries anything in a uniform.
Приемная мать сказала, что температура у Золы скакала.
Her postr omther said zola waas running a fever.
Моя приемная мать- трансуха.
My stepmum's a tranny.
И, как ты сказал, моя приемная мать умерла, когда я был ребенком.
And like you said, my adopted mom died when I was a baby.
Так… ваш отец его взял, но приемная мать- вы?
So… your dad took him in, but you're his foster mom?
Фостер-" приемная мать.
Foster, as in foster mother.
А это доктор Эддисон Форбс Монтгомери, приемная мать.
And this is Dr. Addison Forbes Montgomery, the adoptive parent.
Лили Грэй- приемная мать?
Lily's Gray's the adoptive mother?
Но приемная мать заботилась об одной сестре больше, и второй там было некомфортно.
However, the foster mother began paying more attention to one of the sisters and the other girl felt uncomfortable.
Она часто чувствовала себя чужой, потому что ее приемная мать сказала ей, что ее удочерили, и обращалась с ней,
She often felt like an outsider, as her adoptive mother told her that she had been adopted
Как следует из письменных показаний, которые 22 июня 2001 года дала приемная мать ребенка, автор несколько раз пыталась связаться с дочерью.
It transpires from an affidavit of 22 June 2001 sworn by the child's foster mother, that the author attempted to be in contact with her daughter on several occasions.
А знаешь…- Ладно. Жаль прерывать этот важный разговор, но кое-кому надо попасть домой, чтобы его приемная мать не волновалась.
Do you know-- okay, I hate to bring this very important conversation to an end, but somebody's got to get home so that their foster mom doesn't worry.
Бат покинул свою родную деревню, чтобы позаботиться о себе и чтобы его приемная мать Тойо могла лучше заботиться о своих других приемных детях.
Bat left his home village to fend for himself so that his adoptive mother Toyo could take better care of her other orphans.
Согласно другим данным, предполагается более поздний срок, включающий тот факт, что приемная мать императора Син- цзуна была родом из Инчжоу.
Other evidence to suggest the later date includes the fact that the foster mother of Emperor Xingzong was a native of Yingzhou.
Результатов: 98, Время: 0.0345

Приемная мать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский