adversely affecthave a negative impactnegatively affectnegatively impacthave an adverse impactto have a negative effectadversely impactbe detrimentalan adverse effect
have a negative impact onhave a negative influence onadversely affectnegatively impactnegatively affectadversely impacthave an adverse effect onhave a negative effect on
adversely affecthave a negative impactnegatively affectnegatively impacthave an adverse impactto have a negative effectadversely impactbe detrimentalan adverse effect
Примеры использования
Adversely impact
на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Official
Colloquial
However, the unintended consequences of financial regulations may adversely impact the availability of long-term financing,
Вместе с тем непреднамеренные последствия финансовых положений могут негативно сказываться на наличии долгосрочного финансирования,
Setting the refresh interval to a value of less than 10 minutes can adversely impact the performance of the RD Gateway server.
Установка интервала обновления меньше чем 10 минут негативно отражается на производительности сервера Шлюз удаленных рабочих столов.
OECD points out that brain drain may adversely impact smaller nations in particular,
ОЭСР отмечает, что<< утечка умов>> может негативно сказываться на небольших странах, в частности лишать
The existence of parallel structures as well as restrictions on freedom of movement also adversely impact access to services.
Существование параллельных структур и сохранение ограничений на свободу передвижения также негативно сказываются на доступе к услугам.
Many Member States have also expressed their opposition to the promulgation of laws with extraterritorial effects that thereby adversely impact the interests of other countries.
Многие государства- члены также высказались против провозглашения законов с экстерриториальными последствиями, которые тем самым отрицательно сказываются на интересах других стран.
outside the region may also adversely impact the Kazakhstan economy.
за его пределами могут также неблагоприятно сказываться на экономике Казахстана.
significant risks still remain which require management attention as they could adversely impact the successful implementation of IPSAS.
по-прежнему сохраняются серьезные риски, которые требуют внимания со стороны руководства, поскольку они могут негативно сказаться на успешном внедрении МСУГС.
rejection of persons living with HIV/AIDS and adversely impact on any progress made in combating HIV.
живущих с ВИЧ/ СПИДом, и неблагоприятно воздействуют на любой прогресс, достигнутый в борьбе с ВИЧ.
Ensuring that cooperative sectoral approaches in the agriculture sector shall not lead to carbon offsets or approaches that adversely impact forest land.
Обеспечивать, чтобы применение совместных секторальных подходов в секторе сельского хозяйства не приводило к компенсации выбросов парниковых газов или использованию подходов, неблагоприятным образом воздействующих на лесные земли.
do go this route, this might adversely impact your ability to use our services effectively.
вы решите пойти данным путем, это может неблагоприятно повлиять на вашу способность эффективно пользоваться нашими услугами.
It cautioned that permitting software patents through the backdoor would severely restrict the innovative capabilities and would adversely impact the creative and entrepreneurial spirit of the youth in the India.
Это предупреждение, что разрешение патенты на программное обеспечение через черный ход будет серьезно ограничивать инновационные возможности и отрицательно повлияет на творческий и предпринимательский дух молодежи в Индии.
Human rights officers monitoring the courts continue to report inadequacies, which adversely impact the effective and efficient delivery of justice.
Сотрудники по вопросам прав человека, осуществляющие контроль за судами, по-прежнему сообщают о недостатках, которые негативно влияют на эффективность и действенность отправления правосудия.
Recognizes that the current financial crisis can adversely impact financial flows to microcredit and microfinance institutions as
Признает, что нынешний финансовый кризис может негативно сказаться на притоке финансовых средств в учреждения сферы микрокредитования
might adversely impact on the effectiveness of their work.
может негативно сказаться на эффективности их работы.
States parties should take steps to ensure that these instruments do not adversely impact upon the right to social security.
региональных соглашений, то государствам- участникам следует принимать меры для обеспечения того, чтобы такие договоры не оказывали негативного воздействия на право на социальное обеспечение.
the chemicals used in the application of such systems can adversely impact marine biodiversity.
применяемые при нанесении таких систем на корпус, могут негативно влиять на морское разнообразие.
States parties should take steps to ensure that these instruments do not adversely impact upon the right to water.
региональных соглашений, то государствам- участникам следует принимать меры для обеспечения того, чтобы эти соглашения не оказывали неблагоприятного воздействия на право на воду.
pose a risk to worker health and safety, or adversely impact characteristics of residuals from wastewater treatment operations.
создавать риск для здоровья и безопасности работников, или негативно влиять на характеристики остатков очистки сточных вод.
accelerates land degradation and can adversely impact economic activities.
ускоряет деградацию земель и может негативно повлиять на хозяйственную деятельность.
including how violence in families can adversely impact on the ability of children to reach their potential.
каким образом насилие в семьях может негативно сказываться на способности детей развивать свой потенциал.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文