AFFECTING WOMEN - перевод на Русском

[ə'fektiŋ 'wimin]
[ə'fektiŋ 'wimin]
затрагивающих женщин
affecting women
involving women
of concern to women
impacting women
касающихся женщин
relating to women
concerning women
affecting women
women-related
pertaining to women
regarding women
in relation to women
involving women
women's issues
relevant to women
страдают женщины
affects women
suffered by women
сказывающейся на женщинах
влияющих на женщин
affecting women's
сталкиваются женщины
faced by women
experienced by women
encountered by women
confronting women
affecting women
suffered by women
поражающих женщин
affecting women
затрагивающие женщин
affecting women
involving women
затрагивающим женщин
affecting women
involving women
затрагивающей женщин
affecting women

Примеры использования Affecting women на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Commission gave its approval in 1990 for two seminars on the question of harmful traditional practices affecting women and children.
1990 году одобрила идею проведения двух семинаров по вопросу о практике, отрицательно сказывающейся на женщинах и детях.
The aim of the programme is to increase awareness and response in Parliament regarding gender issues affecting women and children.
Цель программы- повысить осведомленность членов парламента о гендерных проблемах, затрагивающих женщин и детей, и стимулировать их к принятию соответствующих мер.
there has been a variation of the diseases affecting women.
роли женщин в обществе, меняются и болезни, от которых страдают женщины.
his post(nine years ago) the Commissioner has prepared only three reports on matters affecting women.
Уполномоченным Верховным Советом Украины были подготовлены всего 3 доклада по вопросам, касающихся женщин.
percentage of Security Council missions that address specific issues affecting women and girls in their terms of reference and the mission reports.
круг полномочий которых предусматривает решение конкретных проблем, влияющих на женщин и девочек, и в доклады которых включается соответствующая информация.
At the SubCommission's suggestion, the Commission gave its approval in 1990 for two seminars to be held on the question of harmful traditional practices affecting women and children.
По ее предложению Комиссия в 1990 году одобрила идею проведения двух семинаров по вопросу о практике, отрицательно сказывающейся на женщинах и детях.
The Office of Gender Affairs continues to keep current the major issues affecting women in the Virgin Islands,
Отдел по гендерным вопросам по-прежнему занимается наиболее значительными проблемами, с которыми сталкиваются женщины на Виргинских островах,
Fiji stated that the need to address issues affecting women had to be looked at in its totality.
Фиджи заявила о необходимости рассмотрения вопросов, затрагивающих женщин, во всей их полноте.
particularly affecting women, children and the disabled.
от чего особенно страдают женщины, дети и инвалиды.
Efforts would be made to identify specific issues and needs affecting women and girls.
Будут предприняты усилия в целях выявления конкретных проблем и потребностей, влияющих на женщин и девочек.
Various laws are being reviewed with the aim of removing from our laws discriminatory clauses affecting women and children.
Пересматриваются различные законы с целью устранения из них дискриминационных положений, касающихся женщин и детей.
It further recommends the collection of data on illnesses affecting women more than men
Кроме того, он рекомендует собирать данные о заболеваниях, поражающих женщин в большей степени,
particularly those affecting women and girls.
особенно тех, с которыми сталкиваются женщины и девочки.
comparison of issues affecting women and children in Africa.
сопоставления проблем, затрагивающих женщин и детей в Африке.
particularly those affecting women and children(Canada);
особенно законопроектов, касающихся женщин и детей( Канада);
without adequate medical intervention, was one of the most severe disabilities affecting women.
отсутствие надлежащего медицинского ухода, являются одним из самых серьезных заболеваний, которым страдают женщины.
they have reflected information pertaining to women in their consideration of issues affecting women.
они отразили информацию, касающуюся женщин, при рассмотрении проблем, затрагивающих женщин.
real situation was and also requested more information on diseases affecting women in particular, including HIV/AIDS.
также попросила предоставить более подробную информацию о заболеваниях, поражающих женщин, включая ВИЧ/ СПИД.
completeness of sex disaggregated data or of data affecting women.
полноты данных с разбивкой по признаку пола или данных, касающихся женщин.
requires more in-depth and innovative research to better understand the complexities affecting women throughout their life cycle.
новаторских исследований для повышения уровня понимания тех сложных проблем, с которыми сталкиваются женщины на протяжении своей жизни.
Результатов: 271, Время: 0.0736

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский