AGREED LANGUAGE - перевод на Русском

[ə'griːd 'læŋgwidʒ]
[ə'griːd 'læŋgwidʒ]
согласованные формулировки
agreed language
agreed wording
agreed formulations
согласованного текста
agreed text
negotiated text
at a harmonized text
consensual text
agreed language
согласованную формулировку
agreed language
согласованных формулировок
agreed language
agreed wording
согласованных формулировках
agreed language

Примеры использования Agreed language на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
contains recommendations and agreed language jointly developed by various policy communities,
содержит рекомендации и согласованные формулировки, выработанные совместно различными политическими кругами,
the future of the United Nations is at stake when we cannot rely on it to protect agreed language and binding conventions.
на карту поставлено будущее Организации Объединенных Наций, если мы не сможем полагаться на нее при защите согласованных формулировок и обязательных соглашений.
we decided to propose agreed language from the 2005 World Summit Outcome.
мы предложили включить согласованные формулировки из Итогового документа Всемирного саммита 2005 года.
We look forward to early progress in efforts to work out agreed language on the basic obligations.
Мы надеемся на быстрый прогресс в усилиях по разработке согласованных формулировок, касающихся основных обязательств.
Unfortunately, to try to make this agreed language any better can only make things worse for the whole negotiating process.
К сожалению, попытки каким-то образом улучшить этот согласованный текст могут лишь ухудшить ситуацию в рамках всего переговорного процесса.
The countries that had objected to the agreed language wanted to eliminate all references in the draft resolution to the economic
Страны, которые возразили против согласованной формулировки, хотят устранить все содержащиеся в проекте резолюции ссылки на экономические
A draft resolution using agreed language had been submitted in good faith,
Проект резолюции с согласованными формулировками был представлен добросовестно в расчете на проявление взаимности,
There was a suggestion to refer to the freedom from terrorism and to include agreed language concerning measures to eliminate terrorism,
Было высказано предложение включить ссылку на свободу от терроризма и согласованную терминологию в отношении мер по борьбе с ним,
rather to address them by building on already agreed language.
решать эти проблемы, исходя из уже согласованных формулировок.
the draft resolution largely reflected agreed language on the various issues.
в резолюции отражены большей частью формулировки, согласованные по различным аспектам.
contained in document NPT/CONF.2005/PC. I/1, which represented agreed language, should be adopted as the agenda for the current session.
2005/ PC. I/ 1 и включает в себя согласованные формулировки, следует утвердить в качестве повестки дня нынешней сессии.
The outcome document of the United Nations sixtieth anniversary summit did not contain any agreed language on nuclear disarmament
А Итоговый документ 60- летнего юбилейного саммита Организация Объединенных Наций не содержал никакой согласованной формулировки по ядерному разоружению
Such an assessment was still exclusively the responsibility of the High Contracting Parties to Protocol V. In that regard, he advocated restoring the agreed language adopted in the preceding report.
Такая оценка является исключительной прерогативой Высоких Договаривающихся Сторон Протокола V. В связи с этим бразильская делегация выступает за восстановление консенсусной формулировки, принятой в предыдущем докладе.
although the Nordic proposal included agreed language, the text was incomplete
предложение скандинавских стран и включает согласованные формулировки, текст является неполным
the previously agreed language of paragraph 20 of General Assembly resolution 58/197 on international trade
ранее согласованные формулировки пункта 20 резолюции 58/ 197 Генеральной Ассамблеи по вопросам международной торговли
to focus their attention on agreed language that the Board could adopt in the form of recommendations and decisions in order to respond to paragraph 68 of the Cartagena Commitment.
сосредоточить внимание на составлении согласованного текста, который Совет мог бы в порядке выполнения пункта 68 Картахенских обязательств принять в форме рекомендаций и решений.
appropriate, the draft uses agreed language from the optional protocols and/or provisions of the treaties,
необходимых случаях в проекте использованы согласованные формулировки факультативных протоколов и/ или положений договоров,
using agreed language from OP-CEDAW, article 5,
используя согласованную формулировку пункта 2 статьи 5 ФП- КЛДЖ,
Previously agreed language on important goals and commitments had been called into question,
Были поставлены под сомнение ранее согласованные формулировки по важным целям и обязательствам,
Cooperation between the Government and the Sami Parliament had in the past focused mainly on reaching agreed language on the right of indigenous peoples to self-determination in the context of the work to prepare the United Nations Declaration on the subject.
В прошлом сотрудничество между правительством и парламентом народности сами было сосредоточено главным образом на выработке согласованных формулировок в отношении права коренных народов на самоопределение в контексте работы над подготовкой декларации Организации Объединенных Наций по этому вопросу.
Результатов: 104, Время: 0.0662

Agreed language на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский