СОГЛАСОВАННЫЕ ФОРМУЛИРОВКИ - перевод на Английском

Примеры использования Согласованные формулировки на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
В этой связи Европейский союз выражает сожаление в связи с тем, что согласованные формулировки принятой три недели назад резолюции Комиссии социального развития,
In that regard, the European Union regrets that agreed language in the Commission for Social Development resolution entitled"Policies and programmes involving youth",
Подобная зависимость от минимального общего знаменателя, обусловленная требованием консенсуса, зачастую приводит к публикации слишком объемных документов, согласованные формулировки в которых настолько расплывчаты, что их трудно применять на страновом уровне.
Such dependence on a minimum common denominator owing to consensus requirements often resulted in overly lengthy documents where the agreed language was so vague that it was difficult to implement at the country level.
из соседних с нами государств не сочло нужным встать на этот путь, с тем чтобы найти согласованные формулировки.
none of our neighbouring States has deemed it suitable to choose that path in order to reach agreed language.
отражает согласованные формулировки.
thus represented agreed language.
В этом можно усмотреть тактику постоянных членов сохранить ранее согласованные формулировки без учета изменения обстановки
One saw this as a tactic by permanent members to keep language that they had agreed to in the past without taking into account changed circumstances
государства- члены могли легко выработать согласованные формулировки по этому вопросу.
Member States could easily have arrived at agreed language on the matter.
ее делегация выражает сожаление в связи с тем, что в отношении многих вопросов пришлось использовать согласованные формулировки, что привело к разработке резолюции, содержащей мало нового.
said that her delegation lamented the fact that on many matters it had been necessary to resort to agreed language, resulting in a resolution containing little that was new.
Российская делегация стремится в предложении исключить одобренные консенсусом согласованные формулировки и принципы, подтвержденные Африканским союзом, Европейской комиссией
The Russian delegation was seeking in the proposal, to delete consensus language that had been agreed on and principles that had been endorsed by the African Union,
Индонезия вновь подчеркивает, что в тексте декларации должны использоваться согласованные формулировки Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию,
Indonesia once again emphasizes that the text of the declaration must be consistent with the agreed language of the Programme of Action of the International Conference on Population
мною использовались согласованные формулировки из существующих договоров Организации Объединенных Наций по правам человека с учетом необходимости обеспечить связь
used agreed language from existing United Nations human rights treaties, bearing in mind the need to ensure coherence
В статье 17 используются согласованные формулировки статьи 8 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, предусматривающему процедуры рассмотрения сообщений,
Article 17 uses agreed language derived from article 8 of the Optional Protocol providing communications procedures to the International Covenant on Civil
В пункте 1 использованы согласованные формулировки статьи 6 Факультативного протокола к Международному пакту об экономических,
Paragraph 1 uses agreed language from article 6 of the Optional Protocol to the International Covenant on Economic,
разработанных в контексте деятельности Специального комитета; было признано целесообразным, вместо внесения изменений в уже согласованные формулировки, добавить новый текст.
the Ad Hoc Committee; the option that had been found feasible was to add new text rather than alter previously agreed language.
В отношении согласованного текста Программы действий Международной конференции по народонаселению и развитию Индонезия хотела бы подтвердить свою позицию в отношении того, что в декларации должны использоваться уже согласованные формулировки, принятые в Организации Объединенных Наций,
Recalling the agreed language of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development, Indonesia would like to once again reaffirm its position that the declaration should, without any hesitation, use the agreed language that has been adopted within the United Nations,
Просит Генерального секретаря воздерживаться от внесения любых существенных изменений в согласованные формулировки как проектов, так
Requests the Secretary-General to refrain from making any change of a substantive nature to agreed texts of both draft and adopted resolutions
мною были использованы согласованные формулировки из идентичных положений ФП- КЛДЖ( статьи 8
I have used agreed language from the identical provisions of OP-CEDAW(arts. 8
В статье 18 используются согласованные формулировки статьи 9 Факультативного протокола к Международному пакту о гражданских и политических правах, предусматривающему процедуры рассмотрения сообщений,
Article 18 uses agreed wording from article 9 of the Optional Protocol providing communications procedures to the International Covenant on Civil and Political Rights,
Португалия приветствовала использование в тексте согласованных формулировок из других документов Организации Объединенных Наций.
Portugal welcomed the use of agreed language from other United Nations instruments.
Три участника прокомментировали практику повторения ранее согласованных формулировок в новых проектах резолюций.
Three participants commented on the practice of repeating previously agreed language in new draft resolutions.
Окончательная согласованная формулировка фигурирует в утвержденном тексте.
The final wording that was agreed upon appears in the adopted text.
Результатов: 55, Время: 0.0549

Согласованные формулировки на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский