More competition in the demand for agricultural inputs, energy and labour has also led to increased world prices of other food crops.
Кроме того, усиление конкуренции за сельскохозяйственные ресурсы, энергию и трудовые ресурсы также толкает вверх мировые цены на другие сельскохозяйственные культуры.
Actively plan for groundwater studies and development, for its integrated use with surface water and other agricultural inputs, and for the economic and social evaluation of groundwater development schemes.
Активно планировать исследование и освоение подземных вод в целях их комплексного использования с поверхностными водами и другими сельскохозяйственными ресурсами, а также экономическую и социальную оценку планов освоения подземных вод.
other essential agricultural inputs may be necessary following a peace agreement.
соглашения могут потребоваться меры, позволяющие импортировать удобрения, топливо и другие необходимые сельскохозяйственные ресурсы.
Work should proceed with a country focus on other products such as natural agricultural inputs, non-wood forest products
Работа по странам должна вестись с опорой на другие продукты, включая природные сельскохозяйственные ресурсы, недревесные виды лесопродукции и продукты,
covers forestry products and agricultural inputs.
сельского хозяйства лесопродукцию и сельскохозяйственные ресурсы.
domestic items, agricultural inputs, and availing themselves of health and education services;
предметы домашнего обихода и сельскохозяйственные ресурсы и пользующихся услугами в области здравоохранения и образования.
labour and other agricultural inputs.
задействованную рабочую силу и другие сельскохозяйственные ресурсы.
Well-targeted interventions are needed to ensure urgent access to agricultural inputs(i.e. seeds, fertilizers
Адресные меры должны обеспечивать оперативный доступ к факторам сельскохозяйственного производства( т. е. семенам,
Cuba has had to import food, agricultural inputs, machinery and spare parts from more distant
Куба вынуждена импортировать продовольствие, сельскохозяйственные материалы, машины и запасные части с более отдаленных
$29.9 million to develop livestock and an emergency supply of agricultural inputs.
США на развитие животноводства и обеспечение факторами сельскохозяйственного производства в чрезвычайных условиях.
streamlined procedures for timely disbursal of funds for purchases of food and agricultural inputs.
упорядоченные процедуры своевременного распределения средств на цели закупки продовольствия и материалов сельскохозяйственного назначения.
Delays have also been observed in the arrival of agricultural inputs purchased under food security projects, such as irrigation systems,
С задержками также приходится сталкиваться и при закупке вводимых ресурсов для сельского хозяйства, приобретаемых в рамках проектов обеспечения продовольственной безопасности--
It has also proposed subsidies for agricultural inputs, as a percentage of their price.
Было также предложено учитывать субсидии на вводимые факторы сельскохозяйственного производства в виде процентной доли от их стоимости.
With increased access to finance, farmers are able to purchase agricultural inputs such as improved seeds
Благодаря расширению доступа к финансированию фермеры получают возможность закупать такие ресурсы для сельскохозяйственного производства, как более качественные семена
FAO provided agricultural inputs and the necessary technical extension packages to the Society for distribution to 4,200 households.
ФАО предоставила Обществу ресурсы для сельскохозяйственного производства и необходимых технических пакетов для расширения сельскохозяйственных знаний в целях последующего распределения между 4 200 домохозяйствами.
Particularly important in this respect are those measures that improve farmers' access to agricultural inputs such as seeds, fertilisers and pesticides.
Особо важны в этом отношении те меры, расширяющие доступ аграриев к таким ресурсам сельскохозяйственного производства, как семена, удобрения и пестициды.
distributing key agricultural inputs.
распределение основных ресурсов для сельскохозяйственного производства.
subsidized pricing for agricultural inputs and products and imposition of trade barriers.
субсидирования цен на сельскохозяйственные вводимые ресурсы и продукцию и введения торговых ограничений.
English
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文