AIRSHIPS - перевод на Русском

['eəʃips]
['eəʃips]
дирижабли
airships
blimps
zeppelins
dirigibles
воздушные корабли
airships
дирижаблей
airships
blimps
dirigibles
zeppelins
воздушных кораблей
airships
воздушные суда
aircraft
hovercraft
airships

Примеры использования Airships на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
D.C. to lobby for helium for his airships.
приобрести гелий для своих воздушных кораблей.
On this vibrant plane, aether powers thousands of brilliant inventions from clockwork automatons to massive airships.
КАЛАДЕШ- В этом полном жизни мире эфир питает тысячи гениальных изобретений- от заводных механизмов до громадных воздушных кораблей.
Although various accounts refer to airships Resolute and Volunteer as operating as"privateers" under a Letter of Marque,
Хотя дирижаблям« Resolute» и« Volunteer» иногда приписывают« статус приватира»,
Authentic décor of the restaurant with airships and air baloons refer the guests to the history of aerostatics
Аутентичный декор ресторана, наполненный дирижаблями и воздушными шарами, отсылает гостей к истории воздухоплавания,
would later run in all Zeppelin airships and Lufthansa machines.
разработанные в ZIEHL- ABEGG, были установлены на всех дирижаблях Цеппелина и машинах Lufthansa.
We weren't apart five minutes-- these airships started pounding the area, and I-I-I-I tried to get to her, Tom.
После этого не прошло и пяти мянут… как эти корабли начали обстреливать район, и я… я пытался найти ее, Том.
airplanes, airships, ignoring the technical details,
самолеты, дирижабли, пренебрегая техническими подробностями,
Although airships were used in both World War I
Однако дирижабли использовались и в Первой, и во Второй мировых войнах,
animal constructs act as humble companions, and dramatic airships soar through the highest reaches of the aethersphere.
механические животные служат верными спутниками, а в верхних слоях эфиросферы величественно проплывают колоссальные воздушные корабли.
that space is not only rockets and airships- technology needed for space exploration is used in everyday life as well.
выставка- прекрасный способ донести до общественности, что космос это не только ракеты и воздушные суда- необходимые для исследований космоса технологии уже сейчас используются в быту.
airplanes, airships.
самолеты, дирижабли.
for providing lift in airships, and as a protective gas for industrial uses such as arc welding
для подъема дирижаблей, и в качестве защитного газа для промышленных целей, таких как электросварка
From 1942 till 1945, 154 airships were built for the U.S. Navy(133 K-class,
С 1942 по 1945 для ВМС США были выпущено 154 дирижабля( 133 K- класса,
some core of truth here in that people really were flying in airships in ancient times just like we do today.
некоторые доля правды здесь в том, что люди действительно летали в воздушных кораблях в древние времена так, как мы делаем сегодня.
North Korea began issuing stamps with wide-ranging themes(such as Joan of Arc, airships, sports and wildlife)
самой разнообразной тематики( например, Жанна д' Арк, Тереза Тенг, самолеты, дирижабли, спорт, флора
As the historian Richard K Smith wrote in his definitive study, The Airships Akron and Macon,"… consideration given to the weather,
В своем исследовании« Дирижабли„ Акрон“ и„ Мейкон“», историк Ричард К. Смит сказал:«… принимая во внимание погоду,
such as airships, including the operation mounted shell
например дирижаблей, включающей операции монтажа оболочки
These maps focus on aerial combat involving fighter planes and airship behemoths.
Суть этих карт- воздушные сражения, в которых участвуют истребители и гиганты- дирижабли.
Rigid airship design and advancement was pioneered by the German count Ferdinand von Zeppelin.
Пионером в деле создания и развития жестких дирижаблей явился немец- граф Фердинанд фон Цеппелин.
Your Majesty, we received a distress signal from the airship carrying the prisoners.
Ваше Величество, мы получили сигнал бедствия от дирижабля, перевозившего заключенных.
Результатов: 48, Время: 0.0787

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский