Примеры использования All efforts should на Английском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
All efforts should focus on translating the Mauritius Strategy for Implementation into concrete action on the ground in order to address those States' vulnerability
At a time when all efforts should be focused on reform
into country team approaches, the Common Country Assessment(CCA) and the United Nations Development Assistance Framework(UNDAF); all efforts should link with government development plans.
widows' voices must be heard, and all efforts should be made to help them build up their own organisations which can represent their needs and articulate their long-term hopes.
In the current volatile international context following the 11 September attacks in the United States, all efforts should be made to defuse such tensions,
Secretary-General Kofi Annan reminded us earlier this year that there should be no room for colonialism in the twenty-first century and that all efforts should be made to close this chapter of history once and for all. .
The view was expressed that water was best dealt with at the regional level, and that all efforts should be in conformity with existing agreements among States sharing a transboundary water course
All efforts should be directed at filling that gap; consequently, the Government of Slovenia,
not serve the interest of the peoples of both countries, at a time when all efforts should be directed at the improvement of the well-being of Ethiopians
The Advisory Committee concurs that all efforts should be taken to improve the safety of United Nations air operations
All efforts should therefore be made to integrate and prioritize desertification, land degradation and drought issues on global,
All efforts should be made to obtain from the Government its agreement to compensate the United Nations in a mutually acceptable form(contributions,
The Committee on Disarmament should commence work on the elaboration of the comprehensive programme at the earliest possible date and all efforts should be exerted
The resolution came at a critical point when all efforts should be channelled into preserving momentum and establishing an environment
and therefore all efforts should focus on the creation of a political climate conducive to the full use of the Conference as a negotiating forum,
All efforts should be focused on the real work of implementing Security Council resolution 1860(2009)
inter alia, that all efforts should be exerted by the Committee on Disarmament urgently to negotiate with a view to reaching agreement on effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use
persons with disabilities should have a clear role in new programmes and initiatives, all efforts should incorporate a rights-based approach
The vision of the Tribunal is therefore that all effort should be employed to retain the staff that it will need for the successful completion of its mandate.
All efforts should be undertaken to make this operation sustainable.