ALL NECESSARY STEPS - перевод на Русском

[ɔːl 'nesəsəri steps]
[ɔːl 'nesəsəri steps]
все необходимые меры
all necessary measures
all necessary steps
all appropriate measures
all necessary action
all appropriate steps
all necessary arrangements
все необходимые шаги
all necessary steps
all appropriate steps
all required steps
все надлежащие меры
all appropriate measures
all appropriate steps
all appropriate action
all necessary measures
all adequate measures
all relevant measures
all necessary steps
all requisite measures
все необходимые действия
all necessary actions
all the necessary steps
all necessary activities
всех необходимых мер
all necessary measures
all necessary steps
all appropriate measures
all the necessary arrangements
all necessary actions
all required measures
all appropriate action
all requisite measures
all steps required
всех необходимых шагов
all necessary steps

Примеры использования All necessary steps на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Accordingly, they urge States to take all necessary steps, both nationally and internationally, to ensure unimpeded access to vulnerable people.
Соответственно, они призывают государства принять все необходимые меры на национальном и международном уровнях с целью обеспечения свободного доступа к людям, находящимся в уязвимом положении.
JS1 recommended that Azerbaijan take all necessary steps to ensure that organizations working on LGBT issues can legally register and operate.
В СП1 содержится обращенная к Азербайджану рекомендация о принятии всех необходимых мер, обеспечивающих, чтобы организации, работающие над проблематикой ЛГБТ, могли легально регистрироваться и действовать.
It was considered equally essential to take all necessary steps to enable practitioners to make the best use possible of the legal tools in place.
Было сочтено, что равно важным является и принятие всех необходимых шагов, позволяющих практическим работникам наиболее оптимально использовать созданный правовой инструментарий.
The administering Powers must take all necessary steps to protect the property rights of the peoples of Non-Self-Governing Territories.
Управляющие державы должны принять все необходимые меры для защиты имущественных прав народов несамоуправляющихся территорий.
Nuclearweapon States should take all necessary steps to prevent accidental or unauthorized launches of nuclear weapons.
Государства, обладающие ядерным оружием, должны предпринять все необходимые шаги во избежание случайных или несанкционированных пусков ядерного оружия.
Reaffirming the importance of taking all necessary steps to combat terrorism in all its forms and manifestations.
Вновь подтверждая важность принятия всех необходимых мер для борьбы с терроризмом во всех его формах и проявлениях.
the Government of Lebanon has yet to take all necessary steps to restore its full authority there.
правительство Ливана еще не предприняло всех необходимых шагов для восстановления там своей власти в полном объеме.
The United Nations has committed itself to taking all necessary steps to provide access to justice for all..
Организация Объединенных Наций взяла на себя обязательство принимать все необходимые меры для обеспечения доступа к правосудию для всех.
Together, we will take all necessary steps to free your world from the insanity of corruption and control.
Вместе мы предпримем все необходимые шаги, чтобы освободить мир от безумия коррупции и контроля.
Review the performance of the resident coordinator system, taking all necessary steps to strengthen coherence and delivery.
Обзор деятельности системы координаторов- резидентов в целях принятия всех необходимых мер по повышению степени ее согласованности и результативности.
Take all necessary steps to ratify the 1951 Convention relating to the Status of Refugees
Принять все необходимые меры для ратификации Конвенции 1951 года о статусе беженцев
The State party should take all necessary steps to prevent and reduce the number of deaths in detention facilities.
Государству- участнику следует предпринять все необходимые шаги для предупреждения и снижения числа смертных случаев в местах содержания под стражей.
In order to reduce sources of conflict, the Government must take all necessary steps to combat exclusion and impunity.
В целях искоренения причин конфликта правительству Бурунди надлежит обеспечить принятие всех необходимых мер для эффективной борьбы с социальной отчужденностью и безнаказанностью.
States must take all necessary steps to combat terrorism
государства должны принять все необходимые меры, направленные на борьбу с терроризмом
Take all necessary steps to eliminate torture
Предпринять все необходимые шаги с целью ликвидации пыток
Encourages the Ivoirian authorities to begin taking all necessary steps, in particular to undertake electoral reform,
Рекомендует ивуарийским властям приступить к принятию всех необходимых мер для подготовки к президентским выборам в 2015 году,
Take all necessary steps to strengthen the protection of the civilian population,
Принять все необходимые меры по усилению защиты гражданского населения,
Take all necessary steps to strengthen the adequate access to justice especially for vulnerable groups such as women(Germany);
Предпринимать все необходимые шаги для расширения надлежащего доступа к правосудию, особенно представителей таких уязвимых групп, как женщины( Германия);
By taking all necessary steps to guarantee fully the principle of equal pay for work of equal value,
Путем принятия всех необходимых мер, с тем чтобы полностью гарантировать соблюдение принципа равной оплаты за равноценный труд,
The nuclear-weapon States should take all necessary steps to avoid accidental or unauthorized launches of nuclear weapons.
Государства, обладающие ядерным оружием, должны принимать все необходимые меры для предотвращения случайных и несанкционированных запусков ядерных вооружений.
Результатов: 1105, Время: 0.0746

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский