ALLOW ME TO TAKE - перевод на Русском

[ə'laʊ miː tə teik]
[ə'laʊ miː tə teik]
позвольте мне воспользоваться
let me take
allow me to take
may i take
let me seize
let me avail
let me use
allow me to use
allow me to avail
permit me to use
allow me to seize
позвольте мне взяв
разрешите мне воспользоваться
may i take
let me take
allow me to take

Примеры использования Allow me to take на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
first of all allow me to take the floor on behalf of my own delegation
Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне взять слово от имени моей делегации
Allow me to take this opportunity to express my deep respect to you,
Позвольте воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить чувство глубокого уважения к Вам
But you allowed me to take it in the past!
Но ведь ты разрешал мне брать его раньше!
Mr. President, for allowing me to take the floor again.
что вы вновь позволяете мне взять слово.
Then allow me to take the reins.
Тогда дай мне поводья.
And meanwhile kindly allow me to take supper where all normal people do so.
А мне предоставьте возможность принимать пищу там, где ее принимают все нормальные люди.
Perhaps tomorrow you will allow me to take you on a tour of our magnificent Pink City.
Завтра позвольте мне устроить вам тур по великолепному Розовому городу.
Allow me to take this opportunity to express our appreciation to the Security Council for providing this resource.
Я хотела бы воспользоваться данной возможностью для того, чтобы выразить признательность Совету Безопасности за предоставление этих ресурсов.
Allow me to take the opportunity to express my appreciation for your continued efforts to support and assist Iraq.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы выразить признательность за непрерывно предпринимаемые Вами усилия по оказанию поддержки и помощи Ираку.
Allow me to take this opportunity to congratulate the Members that were admitted to the Organization during the past year.
Позвольте мне также воспользоваться этой возможностью и поздравить государства- члены, которые вошли в состав Организации в течение последнего года.
Allow me to take this opportunity to inform the Assembly about the latest developments in Madagascar's post-crisis recovery process.
Я хотел бы воспользоваться этой возможностью для того, чтобы информировать Ассамблею о последних событиях в процессе посткризисного восстановления Мадагаскара.
I hope that the knowledge I get here will allow me to take on larger, more complex,
Я надеюсь, что полученные на« Стрелке» знания позволят мне брать на себя более сложные,
Please allow me to take this opportunity to express my appreciation
Позвольте мне воспользоваться этой возможностью для того, чтобы выразить признательность
However, allow me to take part in this timely
Тем не менее я хотел бы принять участие в этой актуальной
Allow me to take this opportunity to express our thanks for the generous support received by Costa Rica in its election to the Security Council.
Позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить те государства, которые оказали Коста-Рике широкую поддержку в ходе избирательного процесса в Совет Безопасности.
Allow me to take your bags.
Позвольте я возьму сумку.
Allow me to take you or he will die in your place.
Позволь мне взять тебя, или он умрет вместо тебя.
Allow me to take this moment for a public service announcement.
Позвольте взять паузу для публичного объявления.
Allow me to take this opportunity to thank the member States of the IMO for electing Malta with the highest number of votes to Category C of its Council last Friday.
Позвольте мне воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить членов ИМО за избрание Мальты наибольшим числом голосов в категорию С ее Совета в прошлую пятницу.
Allow me to take this exceptional opportunity to present some insight into the situation in my country,
Позвольте мне воспользоваться этой исключительной возможностью, чтобы представить вам несколько более глубокий
Результатов: 860, Время: 0.06

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский