ALMOST A YEAR AGO - перевод на Русском

['ɔːlməʊst ə j3ːr ə'gəʊ]
['ɔːlməʊst ə j3ːr ə'gəʊ]
почти год назад
almost a year ago
nearly a year ago
almost a year previously
примерно год назад
about a year ago

Примеры использования Almost a year ago на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Negotiations on implementing a protocol to the Biological Weapons Convention abruptly came to an end almost a year ago.
Переговоры по осуществлению протокола к Конвенции о биологическом оружии внезапно прервались почти год назад.
The aftermath of the tsunami that struck Samoa almost a year ago inevitably affected the progress of our MDG-linked efforts.
Последствия цунами, которое обрушилось на Самоа почти год тому назад, неизбежно сказались на наших усилиях в деле достижения ЦРДТ.
France and Saudi Arabia have finally signed the contract to arm Lebanon which Riyadh had announced almost a year ago.
Франция и Саудовская Аравия наконец- то подписали договор о поставке вооружений в Ливан, о котором Эль- Рийяд объявил год назад 10.
The organization that you are leading proclaimed the free territory of Gorazde a United Nations protected area almost a year ago.
Организация, которую Вы возглавляете, почти год назад провозгласила свободную территорию Горажде районом, охраняемым Организацией Объединенных Наций.
The first incident occurred almost a year ago; the second was the recent incident involving troops from the Filipino
В первый раз это случилось почти год назад; во второй раз-- в ходе недавних событий, затронувших филиппинский
Darren and I broke up almost a year ago, and I have pretty much given up on trying to find someone new.
Мы с Дарреном расстались около года назад и я уже отчаялась найти кого-то другого.
My name is scarlett o'connor, and, uh, almost a year ago today, i stood on this very stage, on this very spot.
Меня зовут Скарлетт О' Коннор, и год назад я стояла на этой же сцене на этом же месте.
Almost a year ago, the High-level Panel on United Nations System-wide Coherence presented a series of proposals to enhance the effectiveness of the Organization's operational activities.
Почти год назад Группа высокого уровня по вопросу о слаженности в системе Организации Объединенных Наций представила ряд предложений для повышения эффективности оперативной деятельности Организации.
The position of my delegation on the principal issues of substance has not changed since I addressed the General Assembly on this agenda item almost a year ago.
Со времени моего выступления в Генеральной Ассамблее по этому вопросу почти год назад позиция моей делегации по принципиальным аспектам проблемы не изменилась.
Malawi is pleased to note that since the adoption by the Assembly almost a year ago of resolution 52/20, cooperation between the two organizations has steadily expanded and strengthened.
Малави с удовлетворением отмечает, что после принятия Ассамблеей почти год тому назад резолюции 52/ 20 сотрудничество между двумя организациями постоянно расширяется и укрепляется.
A similar incident occurred to the journalist almost a year ago: in the evening of February 7, 2006 the same Toyota-Prado ignited next to the editorial office of"Football Plus.
Аналогичный инцидент с журналистом произошел почти год назад: вечером 7 февраля 2006 все та же" Тойота- Прадо" загорелась у здания редакции" Футбол plus" см.
in an automobile accident almost a year ago.
в автомобильной аварии год назад.
They reflect the results already achieved since the signing of the original Compact agreement between EULEX, the Kosovo authorities and the European Union Office in Kosovo almost a year ago.
Они отражают уже достигнутые результаты с момента подписания почти год назад первого соглашения между ЕВЛЕКС, властями Косово и Отделением Европейского союза в Косово.
local currency sovereign credit ratings on Kazakhstan almost a year ago, on February 9,
кредитные рейтинги Казахстана в иностранной и национальной валютах почти ровно год назад, 9 февраля 2015 года,
The Representation of the Ukrainian Orthodox Church to European International Organizations, created almost a year ago, will promptly inform the European public of the unlawful nature of actions of the Kiev authorities.
Созданное почти год назад Представительство Украинской Православной Церкви при европейских международных организациях не замедлит донести до европейской общественности противоправный характер действий Киевской власти.
Almost a year ago all scientists only could assume the collision, a month ago tried
Еще год назад ученые лишь предполагали это столкновение, месяц назад пытались установить точную дату-
Jean-Bertrand Aristide, was reinstated following the removal of the military almost a year ago.
избранный президент Жан-Бертран Аристид, отстраненный военными от власти почти год назад.
Gazprom CEO Alexey Miller said almost a year ago that Russian producers of large-diameter pipes(LDP) already had the expertise
Из заявления главы« Газпрома» Алексея Миллера, сделанного почти год назад, следует, что российские предприятия- производители труб большого диаметра( ТБД)
which took place almost a year ago in Yerevan, during which they conversed candidly
состоявшуюся почти год назад в Ереване, в ходе которой открыто
who were displaced almost a year ago, and the normalization of the situation
перемещенных внутри страны почти год назад, и для нормализации ситуации
Результатов: 820, Время: 0.0544

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский