ALREADY USED - перевод на Русском

[ɔːl'redi juːst]
[ɔːl'redi juːst]
уже используется
is already used
is already
has been
has been used
is now being used
уже используемых
already in use
уже применяются
already applied
are already used
had already been implemented
are already applicable
уже привык
am used
is already accustomed
had become accustomed
have grown accustomed
had grown used
уже применяемого
уже воспользовались
have already benefited
have already used
have already taken advantage
have availed
have benefited
уже используются
are already used
are already being used
are already
have been
уже используют
are already using
have been using
is used
already employed
already utilize
have already used
уже использовал
have used
has already used
was already using
уже использующихся
already used
уже использовалась
уже использованный

Примеры использования Already used на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
from the station already used in GSETT-3.
от станции, которая уже используется в рамках ТЭГНЭ- 3.
The Recommendations are a step towards harmonising the approaches and indicators already used by countries and international organizations.
Данные Рекомендации являются шагом вперед по пути гармонизации подходов и показателей, уже используемых странами и международными организациями.
Also, you will not receive Thank You points for telling your friends about us if they already used a coupon or they received a discount for their first order.
Кроме того, вы не получите Благодарственные баллы за то, что расскажете о нас своим друзьям, если они уже воспользовались купоном или получили скидку за свой первый заказ.
Electronic bracelets, already used as an alternative to imprisonment, could sometimes replace pretrial detention.
Электронные браслеты, которые уже используются в качестве альтернативы тюремному заключению, могут в некоторых случаях заменять содержание под стражей до суда.
Security Council resolutions 1839(2008) and 1866(2009) already used an amended title, referring to"the United Nations mission.
В резолюциях Совета Безопасности 1839( 2008) и 1866( 2009) уже используется измененное название, относящееся к" миссии Организации Объединенных Наций.
which open the inverse pattern of«old», already used drugs.
открывающих инверсивность у« старых», уже используемых препаратов.
also already used and allowed to dry,
также уже используются и дают высохнуть,
It was also pointed out that many developing countries already used the alternative option
Было также отмечено, что многие развивающиеся страны уже используют альтернативный вариант
in reality all system components can be read that write in any of the slots, Although already used by other.
в действительности, что все компоненты системы можно прочитать, что написать в любой из разъемов, Хотя уже используется другими.
The Statistics Division already used the International Standard Industrial Classification of All Economic Activities(ISIC Rev.4) in the 2008 data collection.
Статистический отдел уже использовал четвертый пересмотренный вариант Международной стандартной отраслевой классификации всех видов экономической деятельности( ISIC Rev. 4) при сборе данных в 2008 году.
The questionnaire found that six respondents(30 per cent) already used an ICT definition,
Вопросник показал, что шесть респондентов( 30 процентов) уже используют определение ИКТ,
Scientific and practical results of the workhave already used by structural subdivisions of company«DTEK Pavlogradugol»
Полученные научные и практические результаты работы уже используются структурными подразделениями ПАО« ДТЭК Павлоградуголь»
The name was chosen in 1993 to replace the MLisp internal code name which was already used by Gosling Emacs as successor of Mocklisp.
В 1993 году это имя было заменено на OpenLisp, так как оказалось, что MLisp уже используется в Gosling Emacs.
That's a once-a-year thing, and you already used it on Halloween, when we were ten-foot-tall Ralph Macchio.
Это можно делать только раз в год, и ты уже использовал это право на Хэллоуин, когда мы были десятифутовым Ральфом Мачио.
The graphic style already used in the UNDP flagship publication,
Графический стиль, уже использованный в ведущей публикации ПРООН" CHOICES"
practical results already used by structural units of"DTEK Pavlogradugol" while designing of coal horizons
практические результаты работы уже используются структурными подразделениями ПАО« ДТЭК Павлоградуголь» при проектировании
it is possible to see that Cézanne maintained the effects of the natural light, already used by the impressionists and the use of the pure colors.
Вы можете видеть, что Сезанна держал эффекты естественного освещения, уже используется импрессионистов и использование чистых цветов.
We propose a broadening of the scope of this article with a view to including two components already used in the fight against money-laundering.
Мы предлагаем расширить сферу охвата этой статьи, включив в нее два компонента, которые уже используются в борьбе с" отмыванием" денег.
any other items already used.
цветные линзы и любой другой товар уже использованный или ошибочный.
Participants were requested to provide the secretariat with information on the coding systems already used at the national and international level.
Участников просили представить в секретариат информацию о системах кодирования, которые уже используются на национальном и международном уровне.
Результатов: 120, Время: 0.0859

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский