ALSO ACKNOWLEDGES - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ək'nɒlidʒiz]
['ɔːlsəʊ ək'nɒlidʒiz]
также признает
also recognizes
also acknowledges
also recognises
also admits
further recognizes
further acknowledges
likewise recognizes
also accepts
также отмечает
also notes
further notes
also observes
also points out
also states
also indicates
also acknowledges
further observes
also highlights
also mentions
также признается
also recognizes
also acknowledges
is also recognised
also admitted
further recognizes
also confesses
is also accepted
подтверждает также
also reaffirms
also reiterates
also affirms
also confirms
acknowledges also
further reaffirms
констатирует также
also notes
also acknowledges
also observes
также принимает к сведению
also takes note
further notes
also notes the information
also acknowledges
в также отмечается
also notes
also states
also highlights
also points out
also indicates
also argues
also acknowledges
further noted

Примеры использования Also acknowledges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Canada also acknowledges the extremely valuable contributions of many other donor countries,
Канада также отмечает крайне важный вклад многих других стран- доноров
It also acknowledges the role the private sector can play in countries emerging from conflict.
Он также признает роль, которую может играть частный сектор в выходящих из состояния конфликта странах.
The report also acknowledges that affirmative action needs to be taken
В докладе также признается, что необходимо принять меры по обеспечению равных возможностей
Also acknowledges that this Committee, through sustained dialogue
Подтверждает также, что этот Комитет на основе постоянного диалога
It also acknowledges the completion of the National Population and Housing Census in
Он также принимает к сведению, что в 2005 году была завершена национальная перепись населения
The Government also acknowledges the invaluable contributions of other government agencies
Правительство также отмечает неоценимый вклад других правительственных ведомств
The Security Council also acknowledges the importance of restoring the inter-Palestinian dialogues aimed at rebuilding Palestinian national unity.
Совет Безопасности также признает значение восстановления межпалестинского диалога, направленного на возрождение палестинского национального единства.
And it also acknowledges knowing the possibility to reject the treatment of such data
И это также признается, зная возможности отклонить лечения таких данных
It also acknowledges that the conclusion of safeguards agreements
В ней также отмечается, что заключение соглашений о гарантиях
The Committee also acknowledges that the recent flooding in Malaysia has resulted in the displacement of many thousands of children
Комитет также отмечает, что недавнее наводнение в Малайзии стало причиной перемещения многих тысяч детей
That consensus also acknowledges that Jerusalem is a principal item among the issues of the final status negotiations.
Консенсусом также признается, что Иерусалим является главным вопросом в ходе переговоров об окончательном статусе.
The Committee also acknowledges that in all circumstances the implementation of the Convention requires contacts between the Parties.
Комитет также признает, что во всех обстоятельствах осуществление Конвенции требует контактов между Сторонами.
It also acknowledges the importance of the Central American Integration System
В нем также отмечается значение Системы центральноамериканской интеграции
The programme of work for agricultural biodiversity also acknowledges the central role that women have to play in promoting sustainable agricultural practices
В программе работы по биологическому разнообразию сельскохозяйственных ресурсов также признается центральная роль, отводимая женщинам в деле поощрения
The Commission also acknowledges that women and men should continue to contribute to the promotion of the ethical dimensions of scientific and technological progress.
Комиссия также отмечает, что женщины и мужчины должны и далее вносить свой вклад в продвижение этических составляющих научно-технического прогресса.
Estonia also acknowledges the need to develop African peacekeeping
Эстония также признает необходимость развивать африканское миротворчество
The current report also acknowledges that Roma women still encounter discrimination in the labour market
В нынешнем докладе также признается, что женщины рома попрежнему сталкиваются с дискриминацией на рынке труда
Armenia also acknowledges the valuable assistance provided by IAEA,
Армения также отмечает ценную помощь, которую в этой связи оказывают МАГАТЭ,
The Commission also acknowledges that some smuggled migrants may seek asylum
Комиссия также признает, что некоторые незаконно ввезенные мигранты могут просить убежища
However, his report also acknowledges the lack of significant progress in some areas,
Однако в его докладе также признается отсутствие значительного прогресса в некоторых регионах,
Результатов: 252, Время: 0.0931

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский