ACKNOWLEDGE - перевод на Русском

[ək'nɒlidʒ]
[ək'nɒlidʒ]
признание
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
констатировать
state
note
say
see
conclude
find
be acknowledged
be observed
признать
recognize
admit
acknowledge
accept
recognition
recognise
confess
declare
подтверждаете
confirm
acknowledge
certify
prove
verify
отмечаем
note
celebrate
recognize
acknowledge
commemorate
observe
mark
commend
highlight
point out
осознаем
are aware
realize
recognize
understand
know
are conscious
acknowledge
appreciate
are cognizant
recognise
подтвердите
confirm
verify
acknowledge
affirm
признаем
recognize
acknowledge
recognise
accept
admit
find
признают
recognize
acknowledge
accept
recognise
admit
recognition
concede
признаете
acknowledge
admit
recognize
accept
recognise
confess
declare
признания
recognition
acceptance
confession
acknowledgement
admission
acknowledgment
acclaim
appreciation
recognizing
acknowledging
констатируем
state
note
say
see
conclude
find
be acknowledged
be observed
осознаете

Примеры использования Acknowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Acknowledge the cultural linkages between Africa
Признаем культурные связи между Африкой
Please acknowledge on emergency frequency 133.75 megahertz.
Пожалуйста, подтвердите на аварийной частоте 133. 75 мегагерц.
We must acknowledge, however, that little progress has been made.
Однако мы должны признать, что был достигнут лишь незначительный прогресс.
You hereby acknowledge and agree with the following.
Настоящим Вы подтверждаете и соглашаетесь с нижеследующим.
Clients acknowledge"excellent" Counsels Oleksandr Maydanyk
Клиенты признают советников Александра Майданика
We acknowledge that preserving the environment is a joint responsibility.
Мы признаем, что сохранение окружающей среды-- это наша совместная ответственность.
Acknowledge, avlas 514!
Подтвердите, avias 514!
You must acknowledge me!
Ты должен признать это!
By using the service, you acknowledge this transfer, storing or processing.
Используя этот сервис, вы подтверждаете такой режим передачи, хранения или обработки.
You expressly acknowledge and agree that.
Вы четко признаете и соглашаетесь, что.
Several countries acknowledge women's role in peace-building and reconciliation.
Ряд стран признают важную роль женщин в процессах миротворчества и примирения.
We acknowledge that reality.
И мы признаем эту реальность.
Acknowledge transmission.
Подтвердите передачу.
Acknowledge and explain what went wrong and why.
Признать наши ошибки и объяснить причины их возникновения.
In relation to the Access Code, you acknowledge and undertake that.
Используя код доступа, Вы подтверждаете и гарантируете, что.
Notwithstanding the foregoing, you acknowledge that Apple, Inc.
Несмотря на вышесказанное, вы признаете, что компания Apple, Inc.
We must acknowledge the accomplishments of the Registrar,
Мы должны отметить достижения Секретаря,
Stakeholders acknowledge beneficial effects on national ownership and leadership.
Заинтересованные стороны признают благоприятное воздействие на национальную ответственность и руководящую роль.
We acknowledge the value of EU Neighbourhood Policy ENP.
Мы признаем ценность Политики добрососедства ЕС ЕПД.
Acknowledge," said Hornblower.
Подтвердите,- сказал Хорнблоуэр.
Результатов: 3964, Время: 0.0877

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский