ALSO ACKNOWLEDGE - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ək'nɒlidʒ]
['ɔːlsəʊ ək'nɒlidʒ]
также признаем
also recognize
also acknowledge
also recognise
further recognize
equally recognize
too recognize
also accept
also admit
также отметить
also be noted
also be pointed out
also be mentioned
further be noted
would also note
also acknowledge
also be observed
also be said
also be recalled
also recognize
также подтверждаете
further acknowledge
also acknowledge
also confirm
также осознаем
are also aware
also realize
also recognize
also acknowledge
are also conscious
also recognise
also appreciate
likewise recognize
также учитывать
also take into account
also consider
also take into consideration
also address
also be given
also recognize
also be borne in mind
also incorporate
also be taken
also be cognizant
также сознаем
are also aware
also acknowledge
also realize
also recognize
are also cognizant
также приветствуем
also welcome
also applaud
also commend
further welcome
also salute
also appreciate
also encourage
also congratulate
too welcome
likewise welcome
также признать
also recognize
also acknowledge
also accept
also admit
also be recognised
also declare
further recognize
также отмечаем
also note
also recognize
also commend
also acknowledge
also appreciate
further note
also commemorate
also celebrate
also highlight
note too
также признают
also recognize
also acknowledge
also recognise
also admit
also accept
also appreciate
также признаете
отмечаем также

Примеры использования Also acknowledge на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Such objectives should also acknowledge current limitations associated with the evolution of climate science
При этом необходимо также учитывать существующие ограничения, связанные с развитием климатологии
We also acknowledge the complex situations faced by ISAF in the execution of its tasks.
Мы также признаем сложный характер обстановки, в которой МССБ приходится решать возложенные на них задачи.
I also acknowledge the presence of the Foreign Ministers of Luxembourg
Я хотела бы также отметить присутствие министров иностранных дел Люксембурга
We also acknowledge that some parents will wish to educate their children in nonmainstream schools.
Мы также сознаем, что некоторые родители хотели бы обучать своих детей в учебных заведениях, не входящих в систему массового школьного образования.
We also acknowledge the UNESCO-World Customs Organization Model Export Certificate for Cultural Objects as a tool to combat illicit trafficking in cultural property.
Мы также приветствуем Типовое свидетельство ЮНЕСКО/ ВТАО на право вывоза культурных ценностей в качестве инструмента борьбы с незаконным оборотом культурных ценностей.
We also acknowledge the gaps in both public information and awareness-raising as impediments.
Мы также признаем в качестве сдерживающих факторов существующие недостатки в информировании общественности и повышении ее осведомленности.
we must also acknowledge the outstanding work of its judges.
мы должны также отметить прекрасную работу судей.
We also acknowledge the important and painstaking work done by the coordinators,
Мы также признаем важную и трудоемкую работу, проделанную координаторами,
As the United Nations international presence expands, we should also acknowledge the excellent work of the hundreds of national staff inside Iraq.
Наряду с расширением международного присутствия Организации Объединенных Наций мы должны также отметить прекрасную работу сотен национальных сотрудников на территории Ирака.
Belgrade must also acknowledge such initiatives and take active part in a reconciliation process.
Белград должны также признать такие инициативы и принять активное участие в процессе примирения.
We also acknowledge that peace and democratic stability are critical pre-conditions for economic growth
Мы также признаем, что мир и демократическая стабильность являются важнейшими предпосылками экономического роста
We also acknowledge that women and girls bear a disproportionate burden in caring for and supporting those infected
Мы также отмечаем, что женщины и девочки несут на себе непропорционально большую долю бремени по уходу
We must also acknowledge the fact that the threat posed by HIV/AIDS in 2005 is much greater than it was when we met here four years ago.
Мы должны также признать, что угроза, создаваемая ВИЧ/ СПИДом в 2005 году, носит намного более серьезный характер, чем четыре года назад, когда мы проводили здесь свое заседание.
We also acknowledge that such peaceful pursuits would have to be in accordance with international safeguards.
Мы также признаем, что такие мирные реализации должны осуществляться в соответствии с международными гарантиями.
The Parties also acknowledge that the launch of the African Union,
Стороны также признают, что создание Африканского союза,
I must also acknowledge that the Secretariat had warned that the preliminary figures might be revised upwards,
Я должен также признать, что Секретариат предупредил, что предварительные цифры, будут, возможно, пересмотрены наверху,
We also acknowledge the importance of finalizing the Convention on Wreck Removal as a priority issue in the IMO.
Мы также отмечаем, что важно завершить разработку Конвенции об удалении затонувших судов в качестве приоритетного вопроса ИМО.
Whilst welcoming and commending the advances made, we also acknowledge that persistent challenges remain.
Приветствуя и высоко оценивая достигнутые успехи, мы также признаем, что в Африке до сих пор есть трудноразрешимые проблемы.
You also acknowledge that under such circumstances,
Вы также признаете, что в таких обстоятельствах RusBid.
EIT countries also acknowledge that meeting capacity needs is primarily a national responsibility.
СПЭ также признают, что удовлетворение потребностей в области укрепления потенциала относится прежде всего к обязанностям самой страны.
Результатов: 192, Время: 0.0815

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский