ALSO ASSERTS - перевод на Русском

['ɔːlsəʊ ə's3ːts]
['ɔːlsəʊ ə's3ːts]
также утверждает
also claims
also argues
also alleges
also submits
also asserts
also maintains
also contends
further claims
further submits
also states
также заявляет
also states
also claims
also expresses
also alleges
also argues
also contends
further states
also says
also declares
further claims
также утверждается
it is also alleged
it is also argued
also states
also asserts
also claimed
is also approved
it is also submitted
it is further claimed
it is further argued

Примеры использования Also asserts на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Chomsky also asserts that the media accurately covered events such as the Battle of Fallujah
Хомский утверждает также, что средства массовой информации точно освещали такие события,
The State party also asserts that invoking the provisions of articles 2,
Государство- участник утверждает также, что ссылка на положения пункта 1 статей 2
The Government also asserts that applications for permits to establish churches are given equal consideration.
Правительство также подчеркивает, что заявки с просьбой разрешить учредить церковь рассматриваются на равной основе.
The State party also asserts that the complaint is inadmissible under rule 113(b) of the Committee's rules of procedure because it has not been sufficiently substantiated.
Государство- участник также полагает, что жалоба является неприемлемой в соответствии с пунктом b правила 113 правил процедуры Комитета как недостаточно обоснованная.
He also asserts that he has suffered discrimination of a general nature with regard to access to the public service.
Он считает также, что он пострадал от дискриминации в целом в том, что касается доступа к государственной гражданской службе.
India also asserts that it will know when the alleged infiltration ceases,
Индия заверяет также, что ей будет известно, когда прекратятся якобы имеющие место проникновения,
The Court also asserts that the right to truth is deemed to be permanent,
Суд также подчеркнул, что право на истину имеет непреходящий характер,
assert its own right only."In">reality" it also asserts the right of its injured national.
отстаивает если воспользоваться словами из решения по делу Мавромматиса не только свое собственное право."">Фактически" оно также отстаивает право своего гражданина, которому причинен вред.
McCullagh also asserts that he was subpoenaed by two Treasury Department agents to appear before the court,
Маккаллах также утверждает, что он был вызван в суд двумя агентами Министерства финансов,
The author also asserts that the State party had been wrong in alleging that his dismissal from the Police had been due to a reduction of posts in the State Protection Office and the Police.
Автор также заявляет, что государство- участник неправомерно указало, что его увольнение из полиции было обусловлено сокращением штатов Бюро по защите государства и органов полиции.
The study also asserts that support policies for biofuel production are expensive,
В данном исследовании также утверждается, что стратегии в поддержку производства биотоплива являются дорогостоящими,
as stated in paragraph above, the Claimant also asserts that its main offices in Kuwait remained open during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
отмечалось выше в пункте 294, он также заявляет, что его основные бюро в Кувейте в период вторжения Ирака и оккупации им Кувейта оставались открытыми.
Koninklijke also asserts that because of Iraq's invasion
Конинклийке" утверждает также, что из-за вторжения Ирака в Кувейт
The State party also asserts that pretrial publicity in the case could not support the author's claim under article 17,
Государство- участник заявляет также, что досудебная огласка в контексте данного дела не могла бы подкрепить утверждение автора,
The Air Force also asserts that it lost training funds from the Government of the United States because,
Военно-воздушные силы также утверждают, что они лишились учебных фондов, предоставляемых правительством США,
Para 20 also asserts that the Special Adviser had,
В пункте 20 также заявляется, что Специальный советник,
The State party also asserts that the director of the local investigating office opened a preliminary inquiry into the gunshot
Государство- участник также считает, что начальник местного следственного отдела провел предварительное расследование факта выстрела
The Government in its comments also asserts that allegations about legal iniquities are"groundless" since the country's Constitution guarantees that all Iranian citizens are equal regardless of gender,
Правительство в своих замечаниях также настаивает на том, что заявления о юридическом неравноправии являются<< необоснованными>>,
In concluding, this report also asserts that White Americans remain ignorant to the fact that race causes true disadvantages in United States society for minorities,
В заключительной части доклада также говорится, что белые американцы по-прежнему не знают, что расовая принадлежность создает в обществе Соединенных Штатов реальные неудобства для меньшинств
The Draft Act also asserts that any person convicted of money laundering must return all proceeds of the crime
В законопроекте говорится также, что любое лицо, признанное виновным в отмывании денег, должно возвратить все доходы,
Результатов: 89, Время: 0.0783

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский